英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

一項新發(fā)明給那些患有慢性打鼾的人帶來了希望

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2019年08月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
New Invention Gives Hope To All Those Suffering From Chronic Snoring...

一項新發(fā)明給那些患有慢性打鼾的人帶來了希望

Millions of people are familiar with it - snoring. The number one annoyance in the bedroom at night. About one in two men and one in four women of middle age or older snores in their sleep. Previously dismissed as just an annoying disturbance of the peace, snoring is now recognized as a serious sleep and health disorder. These nightly lapses in sleep can even be life-threatening!

數(shù)百萬人都熟悉它——打鼾。晚上臥室里的頭號煩惱。大約有兩分之一的男性和四分之一的中年以上女性在睡夢中打鼾。打鼾曾被認(rèn)為是一種擾亂安寧的惱人行為,但現(xiàn)在卻被認(rèn)為是一種嚴(yán)重的睡眠和健康障礙。這些夜間睡眠不足甚至?xí)<吧?

一項新發(fā)明給那些患有慢性打鼾的人帶來了希望

Now there's a revolutionary helper that immediately improves nasal breathing and can thereby prevent snoring.

現(xiàn)在有一種革命性的助手可以立即改善鼻腔呼吸,從而防止打鼾。

Let's start from the beginning. When snoring, loud breathing noises occur in the upper airways during sleep. A full 70 decibels — as loud as a passing truck. That's the sound many people fall asleep to. The causes of snoring are based on anatomical bottlenecks such as swollen tonsils, polyps, a curved nasal septum, or an excessively long uvula. Men over 50 years old, especially, snore. As many as 60 to 80 percent in this age group are affected.

讓我們從頭開始。打鼾時,睡覺時上呼吸道會發(fā)出很大的呼吸聲。整整70分貝——和路過的卡車一樣響。那是許多人入睡的聲音。打鼾的原因是解剖學(xué)上的瓶頸,如扁桃體腫脹、息肉、鼻中隔彎曲或小舌過長。尤其是50歲以上的男性打鼾。這個年齡段有60%到80%的人受到影響。

What are we talking about?
我們在說什么?

It is called the SilentSnore, and it's the first small and easy-to-use device for combating bothersome snoring noises. The innovative aid consists of a soft silicone ring that's pushed into the nose. The built in therapeutic magnets are also beneficial, according to Traditional Tibetan Medicine. These help to stimulate the nose's sensory nerves and prevent it from falling out during sleep.

它被稱為“無聲打鼾”,是第一款小巧易用的設(shè)備,可以對抗煩人的鼾聲。這款創(chuàng)新的助聽器由一個推入鼻子的柔軟硅膠環(huán)組成。根據(jù)藏醫(yī)藥的說法,內(nèi)置治療磁鐵也是有益的。這些有助于刺激鼻子的感覺神經(jīng),防止它在睡覺時掉出來。

Tens of thousands of people have already used this little wonder to sleep better and more peacefully at night. And indeed - snoring can easily be combated with this method!

成千上萬的人已經(jīng)利用這個小奇跡在晚上睡得更好、更安寧。事實上,用這種方法可以很容易地消除打鼾!

How does it work?

它是如何工作的?

The SilentSnore gently widens the nostrils to reduce respiratory resistance in the nose; in other words, air can flow better into the lungs through the nose. As soon as the body registers that nasal breathing is working without restriction again, it unconsciously switches to (much healthier) nasal breathing. In contrast to things like chinstraps, SilentSnore does not disturb you while you sleep.

無聲的鼾聲輕柔地擴(kuò)大鼻孔,減少鼻子的呼吸阻力;換句話說,空氣可以更好地通過鼻子進(jìn)入肺部。一旦身體再次意識到鼻腔呼吸是不受限制的,它就會無意識地轉(zhuǎn)向(更健康的)鼻腔呼吸。與肩帶之類的東西不同,安靜的鼾聲不會在你睡覺時打擾你。

The main advantages:
主要優(yōu)點:·

Promotes better breathing
促進(jìn)更好的呼吸

Aids in reducing and stopping snoring
有助于減少和停止打鼾

Helps reduce dry mouth
幫助減少口 干

Drug Free
無藥物
Hypo-Allergenic

低過敏性

Reusable
再利用

Stores easily in a clear travel case
在干凈的旅行箱中輕松存儲

Comfortable, lightweight and secure
舒適的, 輕量級的和安全的

一項新發(fā)明給那些患有慢性打鼾的人帶來了希望

How can you buy it in China?

在中國怎么買?

You can place your order online through the official website in China. Your SilentSnore will be delivered to your doorstep.

你可以通過中國的官方網(wǎng)站在網(wǎng)上下單。您的SilentSnore將被送到您的家門口。

Only during the launch period, the company is offering an exclusive promotion for this product through this link.

只有在發(fā)布期間,該公司才通過該鏈接為該產(chǎn)品提供獨家促銷。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鶴崗市南金倫小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦