英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 故事與詩歌 >  內(nèi)容

狄金森雙語詩歌:去天堂吧!

所屬教程:故事與詩歌

瀏覽:

2022年06月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

去天堂吧!

去天堂吧!

不知何時——

別問我怎樣祈禱!

我的確過于驚訝

反倒不知如何回答!

去天堂吧!

這聽起來多么渺茫!

但我們一定能到達(dá)

像夜晚歸家的牧群

回到牧羊人的懷抱!

或許你也在路上!

誰知道呢?

假如你先抵達(dá)

幫我留一寸地方就好

緊靠著我失去的那兩個人——

最小的“長袍”就合我身

再戴一小頂“花冠”——

因?yàn)槟阒阑丶視r

我們不必介意自己的著裝——

我高興我不相信天堂

它會讓我停止呼吸——

我還想再看一看

如此奇妙的大地!

我高興他們對此深信不疑

在那個盛大的秋日午后

我將他們埋葬

此后再也找尋不到。

Going to Heaven!

Going to Heaven!

I don’t know when—

Pray do not ask me how!

Indeed I’m too astonished

To think of answering you!

Going to Heaven!

How dim it sounds!

And yet it will be done

As sure as flocks go home at night

Unto the Shepherd’s arm!

Perhaps you’re going too!

Who knows?

If you should get there first

Save just a little space for me

Close to the two I lost—

The smallest “Robe” will fit me

And just a bit of “Crown”—

For you know we do not mind our dress

When we are going home—

I’m glad I don’t believe it

For it would stop my breath—

And I’d like to look a little more

At such a curious Earth!

I’m glad they did believe it

Whom I have never found

Since the mighty Autumn afternoon

I left them in the ground.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市中鐵十八局集團(tuán)北區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦