Emily-Jane wants to be a pop star
Though her dreams are so far
When people laugh, her feelings get down
Her dazzling smile replaced with a frown
Emily-Jane has this dream every night
She's standing on stage, singing all her might
Selling Platinum Records, being Number One
Then she wakes up and the dream is done
Emily-Jane's mum holds her tight
"Never give up babe, all right?"
She listens to her mother's kind voice
Now's the time for her to make her choice
Emily-Jane joins the school choir
Her hopes get higher and higher
The choir teachers say she is great
She had no reason to be afraid
Emily-Jane followed her dream
Now all she does is beam
The little girl is now a huge star
But her mother's words are never too far
The moral of this story is never stop dreaming
Don't tear out your hair, don't start screaming
Although it's as hard as it seems
Just Follow Your Dreams
dazzling [?dæzl??] a. 燦爛的,耀眼的
frown [fraun] vi. 皺眉
Platinum Records n. 白金唱片,暢銷唱片
choir [?kwa??] n. 唱詩班,合唱團
艾米麗·簡夢想成為明星,
盡管夢想如此遙遠。
她受到嘲笑,于是情緒低落,
燦爛的笑容凋零,眉頭緊蹙。
艾米麗·簡夜夜把夢做,
站在舞臺上,縱情高歌,
出售白金唱片,名列榜首,
醒來之時,美夢已無蹤影。
艾米麗·簡的媽媽緊緊抱住她:
“孩子,不要放棄,好嗎?”
她聽著母親親切的話語,
立即就把決心下。
艾米麗·簡加入學校合唱團,
志向越來越高遠,
老師表揚她真棒,
而她敢做又敢想。
艾米麗·簡緊緊追逐著夢想,
現(xiàn)在得到的是喜悅。
小女孩成了大明星,
母親的話音還沒走遠。
這個故事的寓意在于不要放棄夢想,
盡管追夢看起來很艱難,
不要扯下頭發(fā),不要開始尖叫,
努力追尋夢想。