From shortly after World War II until 1991, the U.S. and the Soviet Union were the two main powers engaged in the Cold War. Now, a lot of experts and analysts have talked about the current tensions between the U.S. and Russia, which was the largest part of the Soviet Union, and these observers have used the term new Cold War to describe what could happen again.
從二戰(zhàn)結(jié)束到1991年,美國(guó)和蘇聯(lián)冷戰(zhàn)。現(xiàn)在,很多專家和分析人士談到當(dāng)前美國(guó)和俄羅斯之間的緊張關(guān)系,而這些觀察家已經(jīng)使用新冷戰(zhàn)這個(gè)詞來(lái)形容未來(lái)的情形。
But with such dramatic changes in technology between 1991 and now, a modern day Cold War could look vastly different from the one in your history books. For one thing, not all of the weapons that the nations have today are even visible.
但是,從1991年到現(xiàn)在隨著科技的這種戲劇性的變化,現(xiàn)代冷戰(zhàn)可能與歷史冷戰(zhàn)截然不同的歷史書。首先,非常明顯的沒有使用武器。
SUBTITLE: The Cold War, then and now.
過去和現(xiàn)在的冷戰(zhàn)
RACHEL CRANE, CNN CORRESPONDENT: The Cold War was a conflict between two nuclear super powers, West versus East, capitalism versus communism, a high stakes chess match.
瑞秋·克蘭,CNN 記者:冷戰(zhàn)是兩個(gè)超級(jí)核強(qiáng)國(guó),西方和東方,資本主義和社會(huì)主義之間的一場(chǎng)博弈.
The first question is, what`s temperature have to do with war?
第一個(gè)問題是,什么樣的氛圍會(huì)導(dǎo)致戰(zhàn)爭(zhēng)?
Well, Hot Wars involve battles and all peace talks have stalled.
熱戰(zhàn)(武裝戰(zhàn)爭(zhēng))會(huì)引發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng),和平談判已經(jīng)陷入僵局。
Warm Wars have negotiations. Armies are mobilized, though there`s still a chance for peace.
熱戰(zhàn)會(huì)有協(xié)商。盡管仍然有和平的機(jī)會(huì),但是已經(jīng)進(jìn)行軍事部署。
But with the Cold War, neither side was in direct conflict. Nuclear weapons made both countries reluctant to fight. Instead, they fought through proxy war and espionage, and for 45 years, the threat of nuclear war loomed over the world. The conflict ended with the collapse of the Soviet Union in 1991.
冷戰(zhàn)中,雙方并未發(fā)生直接沖突。盡管大量制造核武器,但是雙方并未用于對(duì)抗。相反,雙方通過代理戰(zhàn)爭(zhēng)和間諜進(jìn)行對(duì)抗,在冷戰(zhàn)的45年,核武器的威脅籠罩著整個(gè)世界。
The question is, are we on the verge of the Second World War?
問題在于,我們現(xiàn)在真的已經(jīng)瀕臨第二次世界大戰(zhàn)的邊緣了嗎?
Today, tensions between the U.S. and Russia have reignited. Flash points like Syria, the annexation of Crimea, and suspicions of state-sponsored hacking have some observers fearing we are already in a new Cold War.
現(xiàn)在,美國(guó)和俄羅斯之間的緊張關(guān)系再度升溫.敘利亞問題、吞并克里米亞以及俄羅斯支持黑客攻擊等種種跡象,令部分觀察者擔(dān)心,現(xiàn)在我們已經(jīng)處于新的冷戰(zhàn)之中。
Both countries are tied to a string of international conflicts. But digital warfare has become a vast new battlefield. Cyber espionage is cheap, hard to trace and presents real economic and security fears. It is evolving quickly, as states rely more on digital networks.
美俄兩國(guó)都和一系列國(guó)際沖突有關(guān)。但是,但數(shù)字戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)成為一個(gè)龐大新戰(zhàn)場(chǎng)。網(wǎng)絡(luò)間諜活動(dòng)成本低,很難跟蹤,但會(huì)引發(fā)經(jīng)濟(jì)和安全的恐懼。由于國(guó)家更依賴于數(shù)字網(wǎng)絡(luò),這門技術(shù)在快速發(fā)展。
The U.S. and Russia still have huge nuclear arsenals and military might, but digital information may be the most coveted new piece on the chess board.
美國(guó)和俄國(guó)均具備大量的核武器和軍事實(shí)力,但是,數(shù)字信息技術(shù)可能是這場(chǎng)博弈中最值得期待的新力量.
From shortly after World War II until 1991, the U.S. and the Soviet Union were the two main powers engaged in the Cold War. Now, a lot of experts and analysts have talked about the current tensions between the U.S. and Russia, which was the largest part of the Soviet Union, and these observers have used the term new Cold War to describe what could happen again.
But with such dramatic changes in technology between 1991 and now, a modern day Cold War could look vastly different from the one in your history books. For one thing, not all of the weapons that the nations have today are even visible.
SUBTITLE: The Cold War, then and now.
RACHEL CRANE, CNN CORRESPONDENT: The Cold War was a conflict between two nuclear super powers, West versus East, capitalism versus communism, a high stakes chess match.
The first question is, what`s temperature have to do with war?
Well, Hot Wars involve battles and all peace talks have stalled.
Warm Wars have negotiations. Armies are mobilized, though there`s still a chance for peace.
But with the Cold War, neither side was in direct conflict. Nuclear weapons made both countries reluctant to fight. Instead, they fought through proxy war and espionage, and for 45 years, the threat of nuclear war loomed over the world. The conflict ended with the collapse of the Soviet Union in 1991.
The question is, are we on the verge of the Second World War?
Today, tensions between the U.S. and Russia have reignited. Flash points like Syria, the annexation of Crimea, and suspicions of state-sponsored hacking have some observers fearing we are already in a new Cold War.
Both countries are tied to a string of international conflicts. But digital warfare has become a vast new battlefield. Cyber espionage is cheap, hard to trace and presents real economic and security fears. It is evolving quickly, as states rely more on digital networks.
The U.S. and Russia still have huge nuclear arsenals and military might, but digital information may be the most coveted new piece on the chess board.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德陽(yáng)市天合佳苑(萬(wàn)安北路323號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群