BBC news.
BBC新聞。
President Obama has warned that the FBI investigation into Hillary Clinton's emails must not operate on innuendo. Mr. Obama said he had full confidence in the Democrats presidential candidate. His comments have been seen as an implicit criticism of the FBI director James Comey, who announced last week that the organization was reopening the inquiry after receiving fresh emails that might or might not be significant.
奧巴馬警告表示,F(xiàn)BI對(duì)希拉里郵件門的調(diào)查不可含沙射影。奧巴馬稱對(duì)這位民主黨的總統(tǒng)候選人希充滿信心。有人認(rèn)為奧巴馬的言論是對(duì)FBI局長(zhǎng)詹姆斯·科米的委婉批評(píng),詹姆斯上周宣布,因FBI收到了的新的可能十分重要的郵件,所以需要重新調(diào)查希拉里郵件門事件。
Kenya says it was drawing its troops from the United Nation'speace keeping mission in South Sudan after the Kenyan commander of the force was sacked. A statement from Kenyan's foreign ministry said the process offiring General Johnson Mogoa Kimani Ondieki lacked transparency.
肯尼亞表示,肯尼亞將軍被撤職后,肯尼亞軍隊(duì)將從在南蘇丹的聯(lián)合國(guó)維和部隊(duì)中肯尼亞外交部的聲撤退??夏醽喭饨徊康穆暶髦袑懙溃馄缚夏醽喼袑⑦@件事缺乏透明度。
An investigation into claims that South Africa's PresidentJacob Zuma had an improper relationship with a wealthy family says it’s foundpossible evidence of corruption at a high level. The report recommends that Mr.Zuma should establish a judicial commission of inquiry within 30 days.
對(duì)南非總統(tǒng)雅各布·祖馬與某豪門存在關(guān)系不正當(dāng)關(guān)系的調(diào)查表示,已發(fā)現(xiàn)證據(jù)證明雅各布總統(tǒng)涉嫌腐敗。調(diào)查報(bào)告建議,雅各布總統(tǒng)應(yīng)在30天內(nèi)成立司法調(diào)查委員會(huì)。
Shia militias in Iraq say they are cutting the highway west of the Islamic state held city of Mosul that leads to the group's main stronghold in Syria Raqqah. Shia fighters joined the battle in a bid to cut the main supply route for IS.
伊拉克什葉派民兵表示他們切斷了伊斯蘭果控制的摩蘇爾西部的公路,這條公路通向伊斯蘭國(guó)在敘利亞Raqqah的據(jù)點(diǎn)。什葉派武裝分子嫁入戰(zhàn)斗的目的是切斷伊斯蘭國(guó)的主要供給線路。
Firefighters in Pakistan have battled for a second day todowns flames to a region on a decommissioning of an oil tankerafter series explosions. Seventeen people are now known to have died.
巴基斯坦棄用油罐車發(fā)生連環(huán)爆炸。截止到目前為止,消防人員已經(jīng)進(jìn)行了兩天的滅火工作。目前為止,已有至少17人遇難。
Officials in India say they have made one of the largest drug houses in the country's history. The street volume has been estimated atover 400 million dollars.
印度官員表示他們完成了印度歷史上規(guī)模最大的一次毒品繳獲。預(yù)估繳獲毒品價(jià)值超過4億美元。
Traffic police in the Chinese city of Shenzhen are using a creative tactic to stop drivers from flashing their full beam head lights into on coming traffic at night. They are forcing offending drivers to sit on a chair in the roadside and stare directly into a car head light for a minute. BBC news.
中國(guó)深圳市交警采用了一個(gè)非常有創(chuàng)意的方法來防止司機(jī)在夜晚對(duì)迎面駛來的車輛亂開頭燈。他們讓違規(guī)亂開頭燈的司機(jī)坐在路邊的椅子上直視車頭燈一分鐘。BBC新聞。
BBC news.
President Obama has warned that the FBI investigation into HillaryClinton's emails must not operate on innuendo. Mr. Obama said he had fullconfidence in the Democrats presidential candidate. His comments have been seenas an implicit criticism of the FBI director James Comey, who announced lastweek that the organization was reopening the inquiry after receiving freshemails that might or might not be significant.
Kenya says it was drawing its troops from the United Nation'speace keeping mission in South Sudan after the Kenyan commander of the forcewas sacked. A statement from Kenyan's foreign ministry said the process offiring General Johnson Mogoa Kimani Ondieki lacked transparency.
An investigation into claims that South Africa's PresidentJacob Zuma had an improper relationship with a wealthy family says it’s foundpossible evidence of corruption at a high level. The report recommends that Mr.Zuma should establish a judicial commission of inquiry within 30 days.
Shia militias in Iraq say they are cutting the highway westof the Islamic state held city of Mosul that leads to the group's mainstronghold in Syria Raqqah. Shia fighters joined the battle in a bid to cut themain supply route for IS.
Firefighters in Pakistan have battled for a second day todowns flames to a region on a decommissioning of an oil tankerafter series explosions. Seventeen people are now known to have died.
Officials in India say they have made one of the largest drughouses in the country's history. The street volume has been estimated atover 400 million dollars.
Traffic police in the Chinese city of Shenzhen are using acreative tactic to stop drivers from flashing their full beam head lights into oncomingtraffic at night. They are forcing offending drivers to sit on a chair in the roadside and stare directly into a car head light for a minute. BBC news.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市德源第一城蜀風(fēng)家園英語學(xué)習(xí)交流群