飛船降臨時(shí),我在學(xué)校
They were really big,
那些飛船很大
and they said that we weren't gonna attack them
大人們說不會(huì)用核彈
with the nuclear bombs
攻擊他們
because they might have wanted to be friends.
因?yàn)樗麄兛赡芟牒臀覀兘慌笥?/p>
But they didn't want to be friends.
但他們并不友好
Not at all.
一點(diǎn)也不
And then there was a bright light
隨后閃過一道亮光
that makes, like, all electronics stop working.
讓所有電子設(shè)備陷入了癱瘓
Computers.
電腦
Radios. Satellites.
收音機(jī),人造衛(wèi)星
Cars. TVs.
汽車.電視
Everything.
所有電子設(shè)備
隕落星辰第1季
They blew up army bases,
他們摧毀了陸軍基地
ships, the navy, submarines,
軍艦,海軍和潛艇
and all the soldiers are gone.
我們的士兵也全軍覆沒
Now moms and dads have to fight.
現(xiàn)在爸爸媽媽們也得參與戰(zhàn)爭
After that, they blew up all the capitals.
在那之后,他們毀滅了各地首府
New York, Washington D.C., Paris.
紐約,華盛頓特區(qū),巴黎
To all the major cities.
以及各大都市
Then they came.
隨后,外星人來了
There were millions of them.Trillions.
有幾百萬,甚至幾億
Everywhere.
他們無處不在
We call them skitters and mechs.
我們叫他們突擊者和械甲怪
They killed grown-ups, and they catch kids.
他們殺了大人,也抓走了孩子
They put on harness things.
他們身披械甲
They put it on kids and control them.
還把那東西安在孩子身上,控制他們
They say it hurts a lot.
孩子們說這樣很痛
My parents went out to get some help one day.
有一天,我父母出門求助
And I know they're gone. They're dead.
我知道他們已經(jīng)死了,回不來了
Listen, it's okay to cry.
你們想哭就哭吧
Drawing and talking about it can make you feel better.
但把這些畫出來或說出來,會(huì)更好受些
Matt, what have you drawn here?
馬特,你畫了些什么
My mom.
我媽媽
She was going to get food once and never came back.
她出去找吃的,再也沒回來
And then we found her.
隨后我們找到了她
She was dead.
已經(jīng)死了
And then dad said we had to leave our house.
然后爸爸說,我們得離開家
And Ben was over at Nick's house,
當(dāng)時(shí)本在尼克家
and we think they might have got him.
我們以為他也被抓走了
But we're not for sure.
但并不確定
And this drawing?
那這幅畫是
That's with me and dad and Hal.
這是爸爸,哈爾和我
It's all right.
還好
You and your dad and Hal are okay.
爸爸,哈爾和你都平安無事
Well, they were okay this morning.
至少早上他們是平安的
But I don't know about now.
現(xiàn)在就不知道了
They're fighting.
他們?cè)趹?zhàn)斗