Recapping last night`s U.S. presidential debate. This is CNN STUDENT NEWS. I`m Carl Azuz.
繼續(xù)昨晚的美國總統(tǒng)辯論。歡迎收看CNN學(xué)生新聞,我是卡爾·阿祖茲。
Suspense has been building for weeks. The size of the TV, online and social media audience was expected to be historic. It was the first head to head match up between Democratic nominee Hillary Clinton and Republican nominee Donald Trump.
懸念已持續(xù)數(shù)周。電視臺、網(wǎng)絡(luò)以及社會媒體都在期盼這歷史性的時刻。這是民主黨候選人希拉里和共和黨總統(tǒng)候選人唐納德·特朗普首次正面交鋒。
There are other candidates. Why just those two on the debate stage? Because you take part in the U.S. presidential debate, the Commission on Presidential Debates requires candidates to have the support of at least 15 percent of voters in national polls. Only Mrs. Clinton and Mr. Trump had that.
當(dāng)然,現(xiàn)場還會有其他候選人。為什么只有上述兩人登上辯論臺呢?因為參加美國總統(tǒng)辯論的候選人,總統(tǒng)辯論委員會要求其在民意調(diào)查中選民支持率達(dá)到15%.而在競選候選人中,只有希拉里和特朗普達(dá)到了要求。
And in those polls, they are neck and neck. In CNN`s average of five of the most of the recent national polls, Clinton had the support of 44 percent of likely voters. Trump had the support of 42 percent.
在那些民意調(diào)查,兩者不分上下。根據(jù)近期的五個全國民意調(diào)查的平均值,希拉里的支持率達(dá)44%,克林頓為42%.
But in a number of battleground states, states where either a Republican or a Democrat could win the electoral vote, the two main candidates were so close, they were within the margin of error, meaning neither had a commanding lead.
但是,在很多州,要么希拉里要么特朗普贏得選票,這兩位候選人平分秋色,支持率在誤差范圍內(nèi),這意味著,兩人勢必有一場激烈的角逐。
Now, for the debate. It was scheduled to last 90 minutes with no breaks and no commercials. Donald Trump stood to the left of the moderator, Hillary Clinton to the right. That was decided by a coin toss.
現(xiàn)在,我們回到辯論上。預(yù)計辯論將持續(xù)90分鐘,沒有廣告,也沒有中場休息。特朗普站在主持人的左邊,希拉里站在右邊。位置是通過拋硬幣決定的。
Hillary Clinton was to receive the first question of the debate, also decided by a coin toss.
同時通過投擲硬幣,希拉里回答辯論的第一個問題。
And NBC News anchor named Lester Holt moderated. His plan was to spend 30 minutes on each of three main general topics.
NBC萊斯特·霍爾特?fù)?dān)任辯論主持人。共3個話題,每個話題持續(xù)30分鐘。
The first was on achieving prosperity. It was the chance for the candidates to discuss the status of the U.S. economy and their plans for where to take it.
第一個話題是發(fā)展經(jīng)濟(jì)。候選人可以討論美國經(jīng)濟(jì)現(xiàn)狀以及對其的未來計劃。
Recapping last night`s U.S. presidential debate. This is CNN STUDENT NEWS. I`m Carl Azuz.
Suspense has been building for weeks. The size of the TV, online and social media audience was expected to be historic. It was the first head to head match up between Democratic nominee Hillary Clinton and Republican nominee Donald Trump.
There are other candidates. Why just those two on the debate stage? Because you take part in the U.S. presidential debate, the Commission on Presidential Debates requires candidates to have the support of at least 15 percent of voters in national polls. Only Mrs. Clinton and Mr. Trump had that.
And in those polls, they are neck and neck. In CNN`s average of five of the most of the recent national polls, Clinton had the support of 44 percent of likely voters. Trump had the support of 42 percent.
But in a number of battleground states, states where either a Republican or a Democrat could win the electoral vote, the two main candidates were so close, they were within the margin of error, meaning neither had a commanding lead.
Now, for the debate. It was scheduled to last 90 minutes with no breaks and no commercials. Donald Trump stood to the left of the moderator, Hillary Clinton to the right. That was decided by a coin toss.
Hillary Clinton was to receive the first question of the debate, also decided by a coin toss.
And NBC News anchor named Lester Holt moderated. His plan was to spend 30 minutes on each of three main general topics.
The first was on achieving prosperity. It was the chance for the candidates to discuss the status of the U.S. economy and their plans for where to take it.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市川六公路1340號樓英語學(xué)習(xí)交流群