奧黛麗·赫本是一位不朽的好萊塢明星,赫本的傳說(shuō)使她變得更加超凡脫俗。
Her son Luca Dotti is determined to bring that story of Hepburn to the forefront in a new TV drama slated to start shooting in 2020.
她的兒子盧卡·多蒂?zèng)Q心把赫本的故事帶到新電視劇的舞臺(tái),這部新電視劇定于2020年開(kāi)始拍攝。
Dotti, with his writing partner Luigi Spinola, teamed up with Wildside, which is the production company that's responsible My Brilliant Friend, to produce the drama, Variety reports.
據(jù)《綜藝》報(bào)道,多蒂和他的編劇伙伴L(zhǎng)uigi Spinola與Wildside合作負(fù)責(zé)制作這部劇,Wildside是一家制作公司,打造過(guò)電影《我的天才女友》。
This isn't the first time Dotti and Spinola that they cooperate, they co-authored Audrey at Home, a part memoir, part cookbook in 2015.
這并不是多蒂和Spinola第一次合作,在2015年他們合著了《家中的奧黛麗》一書(shū),該書(shū)一部分是回憶錄,一部分是食譜。
But while Audrey at Home focused mostly on the woman underneath the fame, Dotti's new drama will explore how that woman turned into an EGOT winner, a style icon, and an actress who inspired an entire generation of creatives.
但是《家中的奧黛麗》主要關(guān)注的是名聲背后的赫本,多蒂的這部新劇將探索赫本是如何成為一位EGOT贏家(EGOT用來(lái)形容那些罕見(jiàn)的獲得過(guò)艾美獎(jiǎng)、格萊美獎(jiǎng)、奧斯卡獎(jiǎng)和托尼獎(jiǎng)的人)、一位時(shí)尚偶像、一位啟發(fā)了整整一代有創(chuàng)造力的人的女演員的。
No word on when or where the yet-to-be-titled show will air, but considering its pedigree, HBO is a good bet.
目前還不清楚這部劇的播出時(shí)間和地點(diǎn),但考慮到它的來(lái)源,HBO是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思自貢市光大名筑(五云村路1號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群