8月14日,霉霉在她的佛羅里達(dá)州的坦帕市個(gè)人演唱會(huì)回顧了去年勝訴的性騷擾案,為粉絲講述了很有力量的一段話。五年前,霉霉曾控告大衛(wèi)·繆勒對(duì)其進(jìn)行了性騷擾。
With Tuesday marking the one-year anniversary of the court's verdict - she won a symbolic $1 against the radio personality - the 28-year-old singer addressed her fans at Raymond James Stadium about the toll the incident - and subsequentlegal battle - took on her.
而14號(hào)正好是霉霉勝訴的一周年紀(jì)念日——她在訴訟中只要求了1美元的賠償。如今已經(jīng)28歲的霉霉在雷蒙詹姆士體育場(chǎng)向粉絲陳述了當(dāng)年的一系列困難和隨之而來(lái)的法庭爭(zhēng)斗。
In 2013, DJ David Mueller grabbed Swift's backside as they posed for a photograph at the Pepsi Stadium.
事情發(fā)生在2013年,當(dāng)時(shí)DJ大衛(wèi)·繆勒在和霉霉拍照時(shí)將手放在了她的臀部上。
On Tuesday, Swift said she does not know how her life would have changed if she hadn't been believed.
霉霉說(shuō),她不知道如果陪審團(tuán)不相信她的話,她的生活將成什么樣。
'I guess I just think about all the people that weren't believed and the people who haven't been believed and the people who are afraid to speak up because they think they won't be believed,'she said.
她說(shuō):“我只是想到了那些曾經(jīng)不被人們相信的人還有害怕不被理解而不敢發(fā)聲的人。”
'I just wanted to say I'm sorry to anyone who ever wasn't believed because I don't know what turn my life would have taken if somebody didn't believe me when I said something had happened to me.'
“我想對(duì)那些不被信任的人說(shuō)聲抱歉,因?yàn)槲也恢廊绻?dāng)初人們不相信我的話,我的生活會(huì)變成什么樣子。”
Swift shared with her audience her gratitude for their support amid the difficult life experience.
泰勒對(duì)粉絲們表示了感謝,感謝他們陪她度過(guò)了那些難熬的日子。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市新興小區(qū)西區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群