英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 娛樂趣聞 >  內容

王源上榜《時代周刊》全球最有影響力青少年

所屬教程:娛樂趣聞

瀏覽:

2017年11月16日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Wang Yuan, 17, a member of Chinese boy band TFBoys, was selected by Time magazine to be part of its 30 Most Influential Teens of 2017 list, which came out on Nov 2.

現(xiàn)年17歲的王源是中國少年偶像組合TFBoys的一員。11月2日,《時代周刊》公布了2017年全球30位最有影響力的青少年,其中王源榜上有名。

“With lyrics like ‘polish your leather shoes, put on a suit … arrive at every place with head held high’, Wang is not exactly the tattooed bad boy of Chinese pop. But that hasn’t stopped his singing trio, TFBoys, from ruling the charts. Since its founding four years ago, TFBoys has amassed more than 20 million fans on Sina weibo and reportedly sells some $17 million (113 million yuan) worth of branded merchandise every month,” Time wrote. The magazine further pointed out that Wang is ready for greater success - he has appeared in a bunch of movies and TV dramas. But most importantly, he was appointed UNICEF Special Advocate for Education in June.

“唱著‘皮鞋擦亮,換上西裝……昂首到達每一個地方’,王源不是中國流行樂壇紋著紋身的壞小孩,但這并不妨礙他所在的三人歌唱組合,TFBoys,占領樂壇榜單。自四年前組合成立以來,TFBoys已經在新浪微博上累積了超過兩千萬的粉絲,并且每個月帶動超過一千七百萬美元的品牌推廣,”《時代周刊》寫道。該雜志還進一步指出,王源獲得更大的成功指日可待 —— 他已經出演了多部電影及電視劇。但更重要的是,他在今年6月被授予聯(lián)合國兒童基金會青年教育使者稱號。

 

“Education is a right. We should never allow it to be a privilege. Let’s work hard to make education even better in the future,” Wang said at UNICEF’s Beijing office.

“受教育是一種權利而不能讓它成為一種奢侈。讓我們一起努力讓教育的未來變得更好。”王源在聯(lián)合國兒童基金會北京辦事處中這樣說道。

Earlier this year, Wang took part in the Sixth United Nations Economic and Social Council (ECOSOC) Youth Forum. He made a speech in English on the topic of quality education. “My passion for 2030 is that every young person can access good quality education. Girls have the same potential to achieve amazing things as boys,” he said.

今年早些時候,王源參加了聯(lián)合國經社理事會第六屆青年論壇。他就優(yōu)質教育這一主題做了一場英文演講。“我的2030年愿景就是每個年輕人都能受到高質量的教育。女生也有和男生一樣的潛力去做偉大的事情,”他說道。

There may be little he can do personally, but the message he sent to his fans did a lot more - his post on Sina Weibo about the speech was shared more than 10 million times.

王源個人能做的或許不多,但他向粉絲們傳遞的信息卻大有作用 —— 關于這場演講他發(fā)送的新浪微博被轉發(fā)超過1千萬次。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市華夏銀座英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦