實(shí)用短語
be absent from
缺席
He has been absent from work for three days.
他已經(jīng)三天沒來上班了。
be entitled to
使有權(quán)做
Everyone is entitled to give their own opinions.
每個人都有權(quán)發(fā)表自己的看法。
經(jīng)典對話
A: Hello, Nick. Could you tell me if there are any special rules in our company?
你好,尼克。你能告訴我公司的一些特別規(guī)定嗎?
B: Sure. The working time is from nine to five. Don't be late or absent from work. You should report your work to manager Wang every week.
當(dāng)然可以,工作時間是從早上九點(diǎn)到下午五點(diǎn),不要遲到或者曠工。你每周要向王經(jīng)理匯報(bào)工作。
report...to...表示“向...匯報(bào)”
A: Is there anything else? What about my salary?
還有別的嗎?我的薪水怎么樣?
B: There is a strict and reasonable salary standard in our company. You can get your salary on the 10th day of every month. Benefits are paid according to the employee's length of service and the employee's past attendance record.
在我們公司有嚴(yán)格又合理的工資制度。你可以在每月的十號領(lǐng)到你的薪水。福利是根據(jù)員工的服務(wù)年限和考勤記錄發(fā)放的。
A: Thank you for telling me about this. Would you mind telling me something else, such as attendance record, the holidays and how to ask for leave.
謝謝你告訴我這些,你不介意告訴我其他的事嗎?比如考勤,假期以及如何請假。
ask for leave表示“請假”
B: All employees seem to ask the same question and I can understand. In addition to the important holidays and weekends, there are three days off a month.
所有的新員工似乎都問同樣的問題,我能理解。除了重要的假期和周末,每月還有三天的假期。
in addition to表示“除了”,相當(dāng)于“besides”
A: How about the annual leave?
年假呢?
B: After working for a year, you're entitled to a week's annual leave.
工作滿一年之后,你就有資格享受一周的年假。
A: I see, thank you very much.
我明白了,非常感謝。
B: You're welcome.
不客氣。