consider it done.
Your wish is my command.
A: I'm sorry, but I can't go to the movies with you tonight. Because I have so many chores and must run a few errands.
很抱歉,我今天晚上不能陪你看電影,因?yàn)槲矣泻枚嗉覄?wù)事得做,還必須跑幾個(gè)地方辦事。
B: That's okay. I understand. What do you need to do?
沒(méi)關(guān)系,我了解你需要做什么呢?
A: I need to pick something up for dinner on the way home. Then I must prepare the school lunches for my two sisters. Oh, I'm so busy.
我得在回家路上買(mǎi)做晚餐的東西,然后我得替兩個(gè)妹妹準(zhǔn)備學(xué)校的午餐。啊,我好忙啊。
B: Maybe I can come over and help out?
我或許可以過(guò)來(lái)幫一把。
A: Really? Could you? I need some dry cleaning picked up.
真的嗎?你可以嗎?我需要有人去拿干洗的衣服。
B: Consider it done. Anything else?
包在我身上,還有別的事嗎?
A: Could you hang out the washing?
你可以把洗好的衣服拿去外面涼嗎?
B: Not a problem.
沒(méi)問(wèn)題。
A: And wash the dishes?
還有可以洗碗盆嗎?
B: Just call me the human dishwasher.
叫我人肉洗碗機(jī)就好。
A: Great, maybe I will have time to see a movie tonight.
太棒了,今晚我或許有空可以看電影了。