While I was eating,a platform had been prepared to carryme.
我吃飯時(shí),已經(jīng)準(zhǔn)備好了一個(gè)平臺來抬走我。
The people of Lilliput,known as the Lilliputians,are veryintelligent and clever with their hands.
利力浦特人很聰明,手又靈巧。
For me,five hundred men built a special wooden platform withtwenty-two wheels.
為了我,500人造了一個(gè)有22個(gè)輪子的特制平臺。
Nine hundred of the strongest men worked for about three hours to lift me on to theplatform,and one thousand five hundred of the King's largest horses pulled me to the capital.
900個(gè)最強(qiáng)壯的男人費(fèi)了差不多3個(gè)小時(shí)把我抬上平臺,1500匹國王最巨大的馬拉著我去首都。
I did not know about any of this,because they had put a sleeping powder in my wine,and I wasin a deep sleep.
我自己并不知道這些,因?yàn)樗麄冊谖业木浦蟹帕税裁咚幏?,我處于沉睡中?/p>
The King had decided I would stay in the largest available building,just outside the city gates.
國王決定讓我呆在最大的建筑物里,這個(gè)建筑物就在城門外。
Its door was only a metre high and half a metre wide,so I could only just get inside on my handsand knees.
建筑物的門只有1米高半米寬,我只有四肢并用才能進(jìn)去。
My guards put ninety-one chains on my left leg,so that I could not escape.
我的看守在我的左腿上拴了有91個(gè)環(huán)的鎖鏈,以免我逃跑。
Then they cut the ropes that tied me and I was able to get to my feet.
然后他們割斷捆我的繩子,我才能站起來。
As I stood up,I heard cries of astonishment all around me.
我站起來時(shí)聽到周圍一片驚嘆聲。
I felt rather miserable,but at least I could walk about now,in a two-metre circle.
我感到很糟糕,但是至少現(xiàn)在可以在兩米之內(nèi)的圈子里活動(dòng)了。
I was certainly an interesting sight for the Lilliputians,who had come out of the city in crowds ofseveral thousand to see me.
我肯定是利力浦特人頗感興趣的奇觀,因?yàn)橛袔浊顺扇航Y(jié)隊(duì)出城來看我。
Now I had a good view of the countryside.
現(xiàn)在鄉(xiāng)村盡收眼底。
The fields looked like flowerbeds in a garden,and even the tallest trees were on-ly two metreshigh.
田野像花園中的花床,最高的樹也只有兩米。
I was soon visited by the King himself.
不久國王親自來看我。
He has a strong,handsome face,and is very popular among his people.
他臉長得堅(jiān)毅、英俊,很受臣民愛戴。
He arrived with his Queen,his children,and his lords and ladies,all dressed in beautiful goldand silver clothes.
他是與王后、王子、公主及王公和貴婦們一起來的,他們都穿著鑲金飾玉的漂亮衣服。
In order to make conversation easier,I lay on my side so that my face was close to him.
為了會談方便,我側(cè)身躺下,好讓臉湊近他。
I spoke to him in all the languages I knew, but we still could not understand each other.
我盡我所知,用各種語言跟他說話,但是我們依然不能相互理解。
關(guān)于《格列佛游記》
格列佛最后航行到一個(gè)叫慧骃國的地方,那里的主人是馬,是具有高度的智慧、自制力、禮節(jié)的馬。在那個(gè)世界里,沒有貪婪,沒有欺騙,沒有戰(zhàn)爭,沒有陷害,就像生存在幻境中似的。