乘客們請(qǐng)注意。我們?yōu)檠诱`深表歉意。
There is still an obstruction on the tracks ahead.
前方鐵路障礙物尚未排除
It's totally like a body. They can't get it off and what not.
這障礙物絕對(duì)是尸體。他們弄不掉還啥的。
We should be moving shortly.
列車很快就能開動(dòng)
What is with this guy? He said that 20 minutes ago.
這家伙搞什么啊,這番話20分鐘前都說過了
How are your cupcakes? Mine are getting a little loose.
你的小蛋糕怎么樣了,我的有點(diǎn)化了
Still? Still not talking? Fine, Max. Now I'm not talking neither.
還這樣,還不愿意說話是嗎?好吧,麥克斯,那我也不說了
What is with her? She said that 20 minutes ago, too. And she just keeps talking.
她搞什么啊,這番話她20分鐘前也說過了。她那嘴就是閑不下來啊
I know, right?
我知道
We probably hit the body. So it is all up in the wheeling and what not.
我們肯定是撞到人了。血肉飛濺到輪子還啥的
Well, if there is what not under our wheels,
如果我們輪子下真有啥的
and I don't get these cupcakes there, I'm going to lose my babysitting job.
我就不能把小蛋糕送到目的地,我保姆的工作將不保
Are we babysitters or bakers? I was talking to him. Stay out of this.
我們是保姆還是蛋糕師啊?我在跟他說話。別多管閑事
Nina, if you two are bakers, maybe you should break up some of those cupcakes, so we all don't starve.
姑娘,如果你們倆是蛋糕師,或許你們?cè)摪研〉案饽贸鰜矸忠环郑米屛覀儾槐火I死
No one is touching these cupcakes. Our entire future is riding on these mothers.
誰也別想碰這些蛋糕。我們的未來全靠它們了
I think I'm smelling like a, like a dead body smell.
我好像聞到了尸體的味道
Miss, you are making things so much worse in here.
小姐,你一直在讓大家更恐慌
Are you telling me you don't smell that?
別告訴我你沒聞到
It's like when my sister burned herself throwing firecrackers at my brother's ear.
聞起來就像我妹妹燒到自己時(shí),把煙火扔向我弟弟耳朵那樣
This train is out of service. We are approximately two blocks away from the next station.
列車停止運(yùn)行。離下一站大約還有兩個(gè)街區(qū)遠(yuǎn)
We're gonna have to take you on foot. Please form a single line and we will escort you to safety.
我們會(huì)帶大家步行過去。請(qǐng)站成一排,我們會(huì)安全護(hù)送你們出去
We are gonna walk? They expect me to walk through a subway tunnel in heels?
我們要走過去。他們居然想讓我穿著高跟鞋走地鐵隧道?
Hey everybody, I think we know who we are gonna eat first.
各位,被困住時(shí),要先吃誰有人選了。
英語口語