VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > What\'s trending today? >  內(nèi)容

VOA慢速英語:新研究稱每日飲酒不要超過一杯

所屬教程:What\'s trending today?

瀏覽:

2018年09月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9871/20180914d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012


Limit Alcohol to Just One Drink a Day, New Study Says

新研究稱每日飲酒不要超過一杯

This is What's Trending Today...

這里是今日熱點(diǎn)節(jié)目。

A huge international study has found that adults should not drink more than, on average, one alcoholic drink a day.

一項(xiàng)大規(guī)模的國際研究發(fā)現(xiàn),成年人平均每天的飲酒量不應(yīng)該超過一杯。

That means drinking advisements in many countries around the world may be far too loose.

這意味著世界上很多國家的建議飲酒量能過于寬松。

The study was published this week in The Lancet.

這項(xiàng)研究本周發(fā)表在《柳葉刀》雜志上。

Dr. Angela Wood of Cambridge University led the research. The work combined results from 83 studies carried out in 19 countries. It considered about 600,000 people who drank alcohol.

劍橋大學(xué)的安吉拉·伍德(Angela Wood)博士領(lǐng)導(dǎo)了這項(xiàng)研究。這項(xiàng)工作結(jié)合了在19個國家進(jìn)行的83項(xiàng)研究的研究結(jié)果,涉及了大約60萬酒民。

The study found that people who drink more than seven drinks a week can expect to die sooner than those who drink less.

研究發(fā)現(xiàn),每周飲酒超過7杯可能會比喝得少的人壽命更短。

The United States government currently advises no more than seven drinks a week for women and 14 for men. Those limits are based on earlier studies that found women are more affected by alcohol than men.

美國政府目前建議女性每周飲酒不超過7杯,男性不超過14杯。這些限制是基于早期研究認(rèn)為女性比男性更容易受到酒精影響。

Canada and Sweden have similar guidelines.

加拿大和瑞典也有類似的飲酒指導(dǎo)方針。

British guidelines were also similar until two years ago. That is when British health officials brought the upper limit for men down to the same limit as women.

英國的指導(dǎo)方針以前也類似,直到兩年前英國衛(wèi)生官員將男性飲酒上限降低到與女性飲酒限制相同。

Some countries have much higher limits, however. Spain and Romania both suggest drinking as many as 20 alcoholic drinks per week for men is acceptable.

然而一些國家的的上限更高。西班牙和羅馬尼亞均建議男性每周飲酒多達(dá)20杯是可以接受的。

The new study estimates that 40-year-old men who drink as much as current U.S. guidelines suggest can expect to live one to two years less than men who have no more than seven drinks per week.

這項(xiàng)新研究估計(jì),遵循美國當(dāng)前飲酒執(zhí)導(dǎo)方針的40歲男性預(yù)計(jì)比每周飲酒少于7杯的男性少活一到兩年。

David Jernigan, an alcohol researcher at Johns Hopkins University, told the Associated Press, "if you're really concerned about your longevity, don't have more than one drink a day." Jernigan was not involved in the study.

約翰霍普金斯大學(xué)的酒精研究人員大衛(wèi)·杰尼根(David Jernigan)對美聯(lián)社表示,“如果你真的關(guān)心自己的壽命,那么每天飲酒不要超過1杯。”

The study "is a serious wake-up call for many countries," Jeremy Pearson of the British Heart Foundation said in a statement. The group supported the study financially.

英國心臟基金會的杰里米·皮爾森(Jeremy Pearson)在一份聲明中表示,該研究“對許多國家來說是一個嚴(yán)重警告。”該組織為這項(xiàng)研究提供了財(cái)務(wù)支持。

About half of the people included in the study said they had more than 100 grams of alcohol per week. The researchers found a higher risk of stroke, heart failure and other problems in that group of heavier drinkers. That may partly be because alcohol can increase blood pressure and change cholesterol levels, the researchers said.

該研究中約有一半人表示,他們每周飲酒超過100克。研究人員發(fā)現(xiàn),這群重度飲酒者發(fā)生中風(fēng)、心力衰竭和其它問題的風(fēng)險更高。研究人員表示,部分原因可能是酒精會提高血壓并改變膽固醇水平。

The heavier drinkers were also less likely to have a heart attack, the study found. However, the overall effects of drinking more than seven drinks a week are more bad than good, lead researcher Wood said.

研究發(fā)現(xiàn),重度飲酒者還更不容易心臟病發(fā)作。然而,這項(xiàng)研究的首席研究員伍德表示,每周飲酒超過七杯的總體效果弊大于利。

The results of the study quickly became a trending discussion worldwide. As one person wrote, the news was "not a good story to read on a Friday," as workers and students prepare to celebrate the start of the weekend.

這項(xiàng)研究結(jié)果很快成為了全球熱門話題。正如有人寫道,這在周五可不是條好消息,因?yàn)楣蛦T們和學(xué)生們正準(zhǔn)備慶祝周末來臨。

And that's What's Trending Today....

以上就是今日熱點(diǎn)的全部內(nèi)容。

I'm Ashley Thompson.

阿什利·湯普森報(bào)道。

This is What’s Trending Today…

A huge international study has found that adults should not drink more than, on average, one alcoholic drink a day.

That means drinking advisements in many countries around the world may be far too loose.

The study was published this week in The Lancet.

Dr. Angela Wood of Cambridge University led the research. The work combined results from 83 studies carried out in 19 countries. It considered about 600,000 people who drank alcohol.

The study found that people who drink more than seven drinks a week can expect to die sooner than those who drink less.

The United States government currently advises no more than seven drinks a week for women and 14 for men. Those limits are based on earlier studies that found women are more affected by alcohol than men.

Canada and Sweden have similar guidelines.

British guidelines were also similar until two years ago. That is when British health officials brought the upper limit for men down to the same limit as women.

Some countries have much higher limits, however. Spain and Romania both suggest drinking as many as 20 alcoholic drinks per week for men is acceptable.

The new study estimates that 40-year-old men who drink as much as current U.S. guidelines suggest can expect to live one to two years less than men who have no more than seven drinks per week.

David Jernigan, an alcohol researcher at Johns Hopkins University, told the Associated Press, “if you’re really concerned about your longevity, don’t have more than one drink a day.” Jernigan was not involved in the study.

The study “is a serious wake-up call for many countries,” Jeremy Pearson of the British Heart Foundation said in a statement. The group supported the study financially.

About half of the people included in the study said they had more than 100 grams of alcohol per week. The researchers found a higher risk of stroke, heart failure and other problems in that group of heavier drinkers. That may partly be because alcohol can increase blood pressure and change cholesterol levels, the researchers said.

The heavier drinkers were also less likely to have a heart attack, the study found. However, the overall effects of drinking more than seven drinks a week are more bad than good, lead researcher Wood said.

The results of the study quickly became a trending discussion worldwide. As one person wrote, the news was “not a good story to read on a Friday,” as workers and students prepare to celebrate the start of the weekend.

And that’s What’s Trending Today….

I’m Ashley Thompson.

_____________________________________________________________

Words in This Story

longevity - ?n. long life: the fact of living for many years

wake-up call - ?n. ?something that makes you fully understand a problem, danger, or need

cholesterol - ?n. ?a substance that is found in the bodies of people and animals

per - prep. ?for each?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思貴陽市京苑大廈英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦