VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > What\'s trending today? >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):融冰暴露出冰凍75年之久的夫妻遺體

所屬教程:What\'s trending today?

瀏覽:

2017年07月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9871/20170720d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Melting Ice Reveals Couple Lost in Mountains for 75 Years

融冰暴露出冰凍75年之久的夫妻遺體

This is What’s Trending Today.

歡迎收聽(tīng)今日熱點(diǎn)。

It turns out the warming climate is good for something.

事實(shí)證明氣候變暖對(duì)于某些事情來(lái)說(shuō)也是好事。

The children of Marcelin and Francine Dumoulin of Switzerland finally might find out what happened to their parents 75 years ago.

來(lái)自瑞士馬瑟蘭和弗朗新·迪穆蘭最終發(fā)現(xiàn)了75年前他們的父母經(jīng)歷了什么。

The bodies of a Swiss couple who disappeared 75 years ago in the Alps were found at the edge of a melting glacier. https://t.co/p5MKL2Oxr5

75年前,失蹤的瑞士夫婦的遺體在阿爾卑斯山一處融化的冰山一角被發(fā)現(xiàn)。

— USA TODAY (@USATODAY) July 18, 2017

—USA TODAY (@USATODAY) 2017年7月18日。

One daughter, 79-year-old Marceline Udry-Dumuolin, says her parents left their house to milk their cows one day in 1942. But, she says they did not return.

該夫婦其中的一個(gè)女兒馬瑟蘭·德里-迪穆蘭,已經(jīng)79歲了。她說(shuō):他的父母在1942年的一天,出去喂牛,但是他們并沒(méi)有再回來(lái)。

The family lived high in the mountains, at an elevation of about 2600 meters. People from nearby villages searched for the man and woman for over two months. But the search was unsuccessful.

他門(mén)家居住在海拔2600米的高山區(qū)域。附近的村民尋找該夫婦將近2個(gè)月的時(shí)間。但是該搜救是無(wú)用的。

Many people believed the couple fell into a crevasse, or a deep divide in the land.

很多人認(rèn)為該夫婦掉進(jìn)了冰縫里,或者更深的地縫里。

Young Marceline and her five siblings went to live with other families. She said she and her brothers and sisters spent their entire lives looking for their parents so they could have a proper funeral.

年輕的馬瑟蘭和他的五個(gè)兄弟姐妹和其它的家庭生活在一起。她說(shuō):她和她的兄弟姐妹們用了一生的時(shí)間去尋找他的父母,希望他們能有一個(gè)合適的葬禮。

Now, people who work for a company that operates ski lifts may have found the Dumoulins in melting ice. An employee was doing work on one of the lifts last week when he says he saw something strange.

目前,經(jīng)營(yíng)滑雪電梯公司的員工們已經(jīng)在融冰中發(fā)現(xiàn)了迪穆蘭夫婦。上周,制造該電梯的一名員工發(fā)現(xiàn)了奇怪的東西。

He found two bodies, a man and a woman, close together in the Tsanfleuron glacier. They were wearing clothing from the 1940s and had items like a backpack and food container.

在Tsanfleuron冰川,他發(fā)現(xiàn)了兩具遺體,一個(gè)男人和一個(gè)女人,緊緊地依靠在一起。他們還身著20世紀(jì)40年代的衣服、一個(gè)背包和視頻容器。

Police said they will do a DNA comparison to find out for sure if the bodies are the missing Doumoulins.

警察表示:他們將做DNA比對(duì),用來(lái)確認(rèn)這兩具遺體是否是失蹤的迪穆蘭。

The director of the ski lift company said the bodies were “perfectly preserved.”

滑雪電梯公司的主管人員表示:這兩具遺體是被“平靜的保藏的”

Many people around the world reacted to the news.

全世界的人對(duì)該新聞作出了回應(yīng)。

One Twitter user, Amber, wrote: “Wow! This now ends the agony of the family left wondering how/where the couple disappeared.”

其中一位推特使用者安布爾寫(xiě)道:“哇哦,這件事情終結(jié)了該家庭的苦惱,留下了希望。

Wow! This now ends the agony of the family left wondering how/ where the couple disappeared....

— Amber (@AmberYlB) July 19, 2017

其中一位推特使用者安布爾寫(xiě)道:“哇哦,這件事情終結(jié)了該家庭的苦惱,留下了希望。在哪,怎么失蹤的呢?

— Amber (@AmberYlB) 2017年7月19日。

The newspaper Le Matin reported that daughter Marceline said “this news calms me deeply.” She also said if the bodies turn out to be those of her parents, she will not wear black to their funeral.

《晨報(bào)》報(bào)道:其女兒馬瑟蘭說(shuō):“這則新聞讓我徹底的平靜了”她也表達(dá),如果該遺體最終結(jié)果顯示是她的父母,她不會(huì)身著黑紗參加他們的葬禮。

She said, “I think white will be more appropriate. This represents hope, which I have never lost."

她說(shuō):“我覺(jué)得白色更會(huì)被接受。這代表著希望,代表著我從未丟失的希望。

And that’s What’s Trending Today.

這就是今日熱點(diǎn)的全部?jī)?nèi)容。

I’m Dan Friedell.

丹·弗雷德報(bào)道。

This is What’s Trending Today.

It turns out the warming climate is good for something.

The children of Marcelin and Francine Dumoulin of Switzerland finally might find out what happened to their parents 75 years ago.

The bodies of a Swiss couple who disappeared 75 years ago in the Alps were found at the edge of a melting glacier. https://t.co/p5MKL2Oxr5

— USA TODAY (@USATODAY) July 18, 2017

One daughter, 79-year-old Marceline Udry-Dumuolin, says her parents left their house to milk their cows one day in 1942. But, she says they did not return.

The family lived high in the mountains, at an elevation of about 2600 meters. People from nearby villages searched for the man and woman for over two months. But the search was unsuccessful.

Many people believed the couple fell into a crevasse, or a deep divide in the land.

Young Marceline and her five siblings went to live with other families. She said she and her brothers and sisters spent their entire lives looking for their parents so they could have a proper funeral.

Now, people who work for a company that operates ski lifts may have found the Dumoulins in melting ice. An employee was doing work on one of the lifts last week when he says he saw something strange.

He found two bodies, a man and a woman, close together in the Tsanfleuron glacier. They were wearing clothing from the 1940s and had items like a backpack and food container.

Police said they will do a DNA comparison to find out for sure if the bodies are the missing Doumoulins.

The director of the ski lift company said the bodies were “perfectly preserved.”

Many people around the world reacted to the news.

One Twitter user, Amber, wrote: “Wow! This now ends the agony of the family left wondering how/where the couple disappeared.”

Wow! This now ends the agony of the family left wondering how/ where the couple disappeared....

— Amber (@AmberYlB) July 19, 2017

The newspaper Le Matin reported that daughter Marceline said “this news calms me deeply.” She also said if the bodies turn out to be those of her parents, she will not wear black to their funeral.

She said, “I think white will be more appropriate. This represents hope, which I have never lost."

And that’s What’s Trending Today.

I’m Dan Friedell.

________________________________________________________________

Words in This Story

sibling – n. a brother or sister

proper – adj. correct according to social rules

agony – n. extreme mental or physical pain

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市匯南小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦