VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > What\'s trending today? >  內(nèi)容

VOA慢速英語:敘利亞受傷兒童照片引發(fā)全球關(guān)注

所屬教程:What\'s trending today?

瀏覽:

2016年08月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9871/20160819.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Reaction to Image of Dazed, Injured Syrian Boy

敘利亞受傷兒童照片引發(fā)全球關(guān)注

This is What's Trending Today.

這里是今日熱點節(jié)目。

A dusty and bloody five-year old Syrian boy captured the attention of people around the world this week.

本周,一位滿身塵土和血跡的5歲敘利亞男孩博得了世界各地人們的關(guān)注。

The boy suffered head injuries when his family's apartment building in the city of Aleppo was hit by a bomb. The boy was rescued from the rubble of the building. His family members were also rescued. None of them had serious injuries.

該男孩頭部受傷了,當時一枚炸彈擊中了他家在阿勒頗的公寓大樓。這名男孩被從大樓廢墟中救出,他的家人也被救出,他們受傷都不嚴重。

The video and photos show the boy being lifted into an ambulance by a rescue worker. People can be heard yelling in the background. The boy, who has been identified as Omran Dagneesh, remains quiet and calm.

視頻和照片顯示,該男孩被救援人員抬進了救護車。人們可以聽到背景中的叫喊聲。被確認為Omran Dagneesh的這名男孩保持著安靜從容。

The worker places the boy in an orange seat in the ambulance. The seat is made for an adult, so Dagneesh looks small. He looks confused about what is happening. He touches the side of his face, and feels something wet. He looks at his hand and sees blood.

救援人員將該男孩放到了救護車上的一個橙色座位上。該座位是為成人而造,所以Dagneesh看起來非常小。他看上去對發(fā)生的事情很困惑。他摸了摸自己的臉感覺濕濕的。他看了看自己的手,然后看到了血。

Soon others join him in the ambulance. They are another child and a man.

很快其他人也進入了這臺救護車,包括其他孩子和一名男子。

But the image of Dagneesh alone in the brightly-lit ambulance brought out comments from around the world.

但是Dagneeesh獨自坐在燈火通明的救護車里的畫面引發(fā)了世界各地的熱論。

Some people said it was similar to the photo of the dead Syrian child who washed up on a Turkish beach in September 2015.

有人說,這就像是2015年9月土耳其沙灘被沖上來那名敘利亞遇難兒童的照片。

Others called the image “haunting.”

還有人稱該畫面“常常浮現(xiàn)在腦海里。”

Broadcaster Al-Jazeera noted that the boy is the same age as the Syrian war.

半島電視臺指出,這名男孩和敘利亞戰(zhàn)爭同齡。

Another person wrote, simply:” Breaks. My. Heart”.

還有人寫道:“我的心都碎了。”

Others wanted to know why people around the world are not more concerned about the fighting in Syria and Aleppo.

其他人想要知道為什么世界各地的人們不更加關(guān)注敘利亞和阿勒頗的戰(zhàn)爭。

They were tweeting edited images of the wounded boy sitting between U.S. President Barack Obama and Russian President Vladimir Putin.

他們在推特上發(fā)布了一張編輯過的圖片,這名受傷的男孩坐在美國總統(tǒng)奧巴馬和俄羅斯總統(tǒng)普京中間。

Doctors said the airstrike killed eight people, including five children.

醫(yī)生表示,這次空襲造成8人死亡,其中包括5名兒童。

The United Nations says it is hoping to negotiate a 48-hour ceasefire. That would let them deliver aid to areas they cannot reach now because of the fighting.

聯(lián)合國表示,它希望協(xié)商出一場48小時的?;穑@樣他們就能向那些由于戰(zhàn)爭無法抵達的地區(qū)提供援助。

And that's What's Trending Today.

以上就是本期今日熱點的全部內(nèi)容。

I'm Dan Friedell.

我是丹·費里德爾。

18 August, 2016

This is What's Trending Today.

A dusty and bloody five-year old Syrian boy captured the attention of people around the world this week.

The boy suffered head injuries when his family's apartment building in the city of Aleppo was hit by a bomb. The boy was rescued from the rubble of the building. His family members were also rescued. None of them had serious injuries.

The video and photos show the boy being lifted into an ambulance by a rescue worker. People can be heard yelling in the background. The boy, who has been identified as Omran Dagneesh, remains quiet and calm.

In this frame grab taken from video provided by the Syrian anti-government activist group Aleppo Media Center (AMC), a child sits in an ambulance after being pulled out or a building hit by an airstirke, in Aleppo, Syria, Aug. 17, 2016.The worker places the boy in an orange seat in the ambulance. The seat is made for an adult, so Dagneesh looks small. He looks confused about what is happening. He touches the side of his face, and feels something wet. He looks at his hand and sees blood.

Soon others join him in the ambulance. They are another child and a man.

But the image of Dagneesh alone in the brightly-lit ambulance brought out comments from around the world.

Some people said it was similar to the photo of the dead Syrian child who washed up on a Turkish beach in September 2015.

Others called the image "haunting."

Broadcaster Al-Jazeera noted that the boy is the same age as the Syrian war.

Another person wrote, simply: "Breaks. My. Heart."

Others wanted to know why people around the world are not more concerned about the fighting in Syria and Aleppo.

They were tweeting edited images of the wounded boy sitting between U.S. President Barack Obama and Russian President Vladimir Putin.

Doctors said the airstrike killed eight people, including five children.

The United Nations says it is hoping to negotiate a 48-hour ceasefire. That would let them deliver aid to areas they cannot reach now because of the fighting.

And that's What's Trending Today.

I'm Dan Friedell.

_______________________________________________________

Words in This Story

ambulance-n. a vehicle used for taking hurt or sick people to the hospital especially in emergencies

haunting-adj. sad in a way that is difficult to forget

edit-v. to prepare (something written) to be published or used : to make changes, correct mistakes, etc., in (something written)

rubble-n. broken pieces of stone, brick, etc., from walls or buildings that have fallen

 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市中和街74號院英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦