英語作文 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語作文 > 英語美文鑒賞 >  第1406篇

心靈美文_論孩子(紀(jì)伯倫) On Children

所屬教程:英語美文鑒賞

瀏覽:

2022年03月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
看盡繁華,才懂淡然;經(jīng)歷磨礪,才得從容;讀懂人心,才知隨緣。夜深人靜的時(shí)候,聆聽來自心靈的呼喚。走進(jìn)心靈,體會(huì)初衷。以下是聽力課堂小編整理的心靈美文_論孩子(紀(jì)伯倫) On Children的資料,希望你會(huì)喜歡!

 文字難度:★★☆

Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you, yet they belong not to you.

你的兒女并不是你的兒女
他們是生命自身憧憬的兒女
他們借助你來到這世界,卻非自你而來
并且,盡管他們?cè)谀闵砼?卻并不屬于你
 
You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls 1)dwell in the house of tomorrow,
Which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them,
But seek not to make them like you,
For life goes not backward nor 2)tarries with yesterday.

你可以給予他們的是你的愛,卻不是你的思想
因?yàn)樗麄冇凶约旱乃枷?
你可以庇護(hù)的是他們的身體,卻不是他們的靈魂
因?yàn)樗麄兊撵`魂棲息于明日
那是你做夢(mèng)也無法到達(dá)的地方
你可以拼盡力氣變得和他們一樣
卻不可以讓他們變得和你一樣
因?yàn)樯粫?huì)后退,也不會(huì)逗留在昨日
 
You are the bows from which your children
As living arrows are sent forth.
The 3)archer sees the 4)mark upon the path of the infinite,
And He bends you with His 5)might,
That His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer’s hand be for gladness;
For even as He loves the arrow that flies,
So He loves also the bow that is stable. 
 
你是弓,兒女是從你那射出的
朝氣蓬勃的箭
弓箭手望著無盡的前路上那箭靶
他用盡力氣將你拉開,
使他的箭可以射得又快又遠(yuǎn)
懷著愉快的心情在弓箭手的手中彎曲吧
因?yàn)樗麗圻@飛翔著的箭
也愛那無比穩(wěn)定的弓


  由“黎巴嫩文壇驕子”卡里·紀(jì)伯倫所著,曾刊登在2006年11月號(hào)CR上的《沙與沫》著實(shí)給不少老讀者留下了深刻的印象。而這期,我們要奉上紀(jì)伯倫的另一首同樣流傳很廣的詩歌——《論孩子》。相信這首詩歌道出了不少“兒女”的心聲,也給“望子成龍”心切的父母?jìng)兩狭艘徽n。無疑,出于各種原因,父母?jìng)兂:鲆暳私逃顬橹匾哪繕?biāo)之一——培養(yǎng)獨(dú)立人格。他們總喜歡干預(yù)子女的一切重大人生選擇(他們將此視為“愛”),畢竟在他們看來,孩子不僅是他們愛情的結(jié)晶,更是他們生命的延續(xù),意義非凡。而對(duì)于一些父母,孩子就像他們臉上的“光彩”,在一定程度上代表著他們的社會(huì)地位和生活水平。他們把子女看作自己的“明天”,企圖讓子女實(shí)現(xiàn)他們未盡的夢(mèng)想,似乎孩子不過是他們思想的衍生品。殊不知孩子就像他們一樣,有著自己的思想,而這些思想中,不乏閃光點(diǎn)。而青春期的叛逆更多也是源于孩子對(duì)“獨(dú)立人格”的覺醒。
  喜歡這首詩歌的最后一節(jié)內(nèi)容——父母就像“弓”,兒女就像“箭”,唯有這弓無比穩(wěn)定,盡力彎曲,這箭才能射出得更堅(jiān)定,飛翔得更遠(yuǎn)!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市潤(rùn)揚(yáng)雙河鷺島英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦