Would you date someone less educated than you?
你會和比你教育程度低的人戀愛嗎?
獲得38.3k好評的回答@Sean Kernan:
I would but it has tended not to work out well for various reasons.
我會的,但出于多種原因結(jié)果也不會好。
Also, education is a huge deal in my family. Everyone hasadvanceddegrees and the women in my family are really judgmental about whom I date.
而且教育在我家里是件大事,家里每個人都受過高等教育,家里的女性成員也很干涉我的戀愛。
But more to my preferences. I’m just really attracted to a woman who is smart, well-read and educated. I find intelligence incredibly attractive. Some might say that means I’m a sapiosexual. But I refuse to use that term.
但更多的是因為我自己的喜好,我真的喜歡聰明、博學(xué)、受過良好教育的女孩。我感覺智慧真的超有吸引力,有些人會說這意味著我是個智性戀(只與智商超過自己的人談戀愛),但我不喜歡用這個詞。
獲得25.8k 好評的回答@Weiru Cai:
Yes and I have. I didn't just date one, I married one.
是的我已經(jīng)愛上一個了。我不僅和這樣的人戀愛了,而且結(jié)婚了。
I have under graduate degrees in physics and computer science, and a graduate degree in computer science. My husband has an under graduate degree in philosophy.
我有物理學(xué)和計算機(jī)科學(xué)學(xué)士學(xué)位、計算機(jī)科學(xué)研究生學(xué)位,我丈夫有心理學(xué)學(xué)士學(xué)位。
But that is just on paper.My husband chose a life long path of self education early on since his childhood.
但那只是一紙學(xué)歷,我丈夫早在童年時起就選擇了自我教育的人生之路。
He wrote cloud enabled apps without taking a single programming class in his life.
他一生從未上過一節(jié)編程課就會寫云應(yīng)用程序。
He is a software UX architect without taking a single design class in his life.
他一生從未上過一節(jié)設(shè)計課就成為了一名軟件用戶體驗架構(gòu)師。
He is the only researcher at Microsoft research without ever being admitted to an advanced degree program.
他是微軟研究院唯一沒有程序高等學(xué)位的研究員。
獲得16k好評的回答@Matthew Bates:
Absolutely.
當(dāng)然會。
My wife and I both have Master’s degrees.
妻子和我都有研究生學(xué)歷。
She’s very smart. She’s been very smart for as long as I’ve known her.
她很聰明,從我認(rèn)識她開始就是這樣。
And, since she was my first and only girlfriend, I’ve only ever dated very smart women.
因為她是我初戀也是唯一的女朋友,所以我只跟聰明的女孩兒交往過。
Sometimes I wonder what it would be like to date someone not-so-smart. I’m not saying I’d like to date a dumb woman.
有時我就在想和不那么聰明的人戀愛會是什么樣,我不是說想和笨女人戀愛。
But I wonder what it would be like to date someone who didn’t understand literature or politics or current events.
我只是想知道換成一個不懂文學(xué)、不懂政治或時事的人會什么樣。
That is, someone I could teach about these things like they didn’t already know about them. I think it would be fun.
她什么都不懂我就可以教她了,我覺著應(yīng)該會很有趣。
獲得4.3k好評的回答@Wendy Taylor:
It depends on what you mean by “l(fā)ess educated.”
這要取決于你如何定義“教育程度更低”。
I have an MA. My husband has an associates degree. By that standard, he’s less educated.
我有文學(xué)碩士學(xué)位,我丈夫是大專學(xué)歷,按教育程度來看他學(xué)歷更低。
However, we’ve been married 17 years and the education difference has never been any kind of issue.
然而我們結(jié)婚17年了,教育上的差異根本不是問題。
In fact, it’s pretty clear that his degree has been more practically useful.
其實很明顯他的學(xué)歷更有實際用處。
Would I date someone with less intellectual curiosity than me?
我會和求知欲不如我的人戀愛嗎?
Probably not, because I think once that was established, we’d find out we had little in common to sustain a relationship beyond a friendship.
可能不會,因為我認(rèn)為一旦一個人的求知欲固定了,我們就會發(fā)現(xiàn)幾乎沒有什么共同點能維持超越友誼的關(guān)系。
It’s not that I’d think less of them.
不是我鄙視他們。
These are just the kind of judgments we make when sorting out what kind of relationships we want with people.
這只是我們在確定和別人保持什么關(guān)系時會做出的判斷。
(翻譯:菲菲)