英語作文 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語作文 > 英語美文鑒賞 >  第895篇

美文欣賞:旅行的意義不在于新風景

所屬教程:英語美文鑒賞

瀏覽:

2018年12月31日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Talking about traveling or new jobs, many people often think of “change of environment, change of mood”.

每每說起旅行或者新工作,很多人想到的往往是“換個環(huán)境,換個心情”。

But is it really helpful?

但是這樣真的有用嗎?

I remember reading a sentence before:

我記得以前看到過一句話:

Life sucks no matter where you are. So don't be fooled by location changes.

生活在哪都一樣爛,別以為換個環(huán)境就有用。

This seems a very passive statement, but it does make sense.

這個說法看著似乎很消極,但的確很有道理。

Changing jobs is like traveling. The meaning often does not lie in seeing new landscapes, but rather in examining yourself with new eyes.

換工作就像旅行一樣,意義往往并不在于能看到新的風景,而在于能用新的眼光審視自己。

In the end, what you probably find is that these places are not all that different.

而最終,你發(fā)現的很可能就是:這些地方其實并沒有那么多不同。

Always looking forward to changing the environment, in fact, is running away from the problem instead of solving it.

總是期待換環(huán)境,其實是一種逃避,這解決不了任何問題。

If you really want to make a better life for yourself, calm down and face the trivialities in it.

如果你真的希望讓自己的生活變好,那就冷靜下來直面眼前的瑣碎吧。


 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市恒基玲瓏翠谷英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦