不過(guò)似乎大部分人也只是很寬泛地說(shuō)說(shuō),并不清楚它具體是個(gè)啥,也不知道怎么去確定它。
今天我們就來(lái)看看心理學(xué)家們是怎么說(shuō)的吧。
先說(shuō)說(shuō)強(qiáng)迫癥的英文叫什么,它通常被簡(jiǎn)稱為 OCD
這是個(gè)縮寫(xiě),表示 obsessive compulsive disorder
obsessive 是“癡迷的”,compulsive 是“強(qiáng)迫的”。
disorder 是 order 的反面,表示“失調(diào)”。
下面就來(lái)看看心理學(xué)家給出的4個(gè)強(qiáng)迫癥征兆吧:
1.強(qiáng)迫性洗手
Compulsive hand-washing or hand sanitizer use is so prevalent in OCD. The urge commonly stems from a fear of germs, but it also can be rooted in fears of making others sick or of being impure or immoral.
強(qiáng)迫性洗手和強(qiáng)迫性消毒在強(qiáng)迫癥里很常見(jiàn)。這種沖動(dòng)往往是源于對(duì)細(xì)菌的恐懼,不過(guò)也可能是害怕讓別人生病,或者是害怕自己被看成不潔、沒(méi)道德的人。
如果你每次洗完了手都擔(dān)心沒(méi)洗干凈,那你就得小心了,這很有可能是強(qiáng)迫癥。
2.過(guò)度檢查
So-called checking behaviors—returning three, four, or even 20 times to make sure the oven is off or the front door is locked—are the most common compulsions associated with OCD.
所謂的過(guò)度檢查,也就是反復(fù)查看爐子關(guān)沒(méi)關(guān)、門(mén)鎖沒(méi)鎖,要查上個(gè)3次、4次、甚至20次。
對(duì)一個(gè)事情檢查兩次是很正常的,但如果你查很多次還是不放心,甚至影響了正常生活,那就最好去找一找醫(yī)生了。
3.數(shù)數(shù)
Some people with OCD perform tasks according to a certain numeric pattern or count to themselves as they do everyday things (such as climbing stairs or cleaning).
有些強(qiáng)迫癥患者覺(jué)得做任何事都要遵循數(shù)字規(guī)律,或者是做任何事的時(shí)候都要數(shù)數(shù)(比如上樓梯或者打掃衛(wèi)生)。
如果你當(dāng)時(shí)數(shù)數(shù)只是覺(jué)得沒(méi)事干,或者那件事的確需要數(shù)數(shù),那倒沒(méi)關(guān)系。但如果你覺(jué)得沒(méi)有辦法把數(shù)字從腦子里移開(kāi),那就有問(wèn)題了。
4.過(guò)度整理
People with OCD can take organizing to the level of perfectionism. "It has to feel just right, look just right, be symmetrical, be the right number."
強(qiáng)迫癥患者把整理提升到了完美主義的程度。“一定得是某種感覺(jué),一定得是某種樣子,一定得對(duì)稱,一定得是某個(gè)數(shù)量”。
如果你整理東西只是因?yàn)橄胝恚沁€好;但如果你是覺(jué)得自己非得整理,那就是強(qiáng)迫癥。