Every time you share a smile,
Every time you shed a tear,
You are opening yourself up to hurt.
每件事都存在風(fēng)險(xiǎn): The Risk of Love
每次對(duì)他人微笑,
每回落淚,
你都讓傷害有機(jī)可乘。
Some people tread slowly through life,
Avoiding the closeness risk brings,
Sidestepping the things they can not understand,
Turning away from those who care too much—
Those who care stay too long,
Those who hold too tightly.
有的人小心謹(jǐn)慎地生活,
避開(kāi)戀愛(ài)帶來(lái)的與他人親密的風(fēng)險(xiǎn),
繞過(guò)他們無(wú)法理解的東西,
遠(yuǎn)離那些太在意的人——
那些不愿放手的人,
那些抓得太緊的人。
There is never an easy way to love.
You cannot approach it cautiously.
It will not wait for you to arm yourself.
愛(ài)從來(lái)不存在容易的方式。
你無(wú)法謹(jǐn)慎地靠近它。
它不會(huì)等你武裝好自己才來(lái)臨。
It does not care if you turn away.
It is everywhere, it is everything.
Love is the greatest of all risks.
它不在意你是否走開(kāi)。
它無(wú)處不在,無(wú)所不是。
愛(ài)是最大的風(fēng)險(xiǎn)。
It is not reliable, it is not cautious,
It is not sympathetic.
It is unprejudiced and unmerciful.
It strikes the strongest of mind,
And brings them to their knees in one blow.
它不可靠,它不謹(jǐn)慎,
它不憐憫。
它沒(méi)有偏見(jiàn),也不仁慈。
它襲擊最強(qiáng)大的心靈,
一擊就讓其拜倒。
Even in the best of times, love hurts.
It hurts to need, it hurts to belong,
It hurts to be the other part of someone else,
Without either of your consent.
即使在最美好的時(shí)光里,愛(ài)也給人帶來(lái)傷痛。
對(duì)愛(ài)的渴求帶來(lái)痛苦,愛(ài)的歸屬帶來(lái)痛苦,
成為他人的另一半帶來(lái)痛苦,
無(wú)需你倆任何一方同意。
It hurts worse to be all alone.
The risk of love never 2)depletes;
It grows stronger and more dangerous with time.
But, it is in the total surrender of all defenses
That we, no matter weak or strong,
No matter willing or 3)captive,
No matter what, we truly experience love.
但,從它襲擊你的那刻起,
比你獨(dú)自一人,它帶來(lái)的痛苦更大。
愛(ài)之風(fēng)險(xiǎn)永不消減;
它隨著時(shí)間的流逝日益強(qiáng)大危險(xiǎn)。
但,只有當(dāng)我們徹底投降時(shí),
無(wú)論是強(qiáng)是弱,
無(wú)論是自愿還是被迫,
無(wú)論如何,我們才真正體驗(yàn)到愛(ài)。
Despite the many things love is not,
Outweighing it all are the things that love is:
Love is surrender without a loss.
It is a gift without the cost.
It consumes your every thought and desire,
Every breath you take.
It is the fire that fuels you
To do more than pass through life;
It urges you, instead, to live.
盡管愛(ài)不包含很多東西,
但愛(ài)包含的一切勝過(guò)其他:
愛(ài)是沒(méi)有損失的投降。
它是沒(méi)有成本的禮物。
它占據(jù)你所有的思考和欲望,
占據(jù)你每一口的呼吸。
它是火,促使你
不至虛混度日;
它促使你真真正正地生活。
No matter the outcome, having felt love,
You will never be the same.
It may scar your heart and soul
And leave you only memories of forever.
Or, it may cause every day of your life
To feel like there is no need for tomorrow.
But, love is worth it. It is worth the risk…
不論結(jié)果如何,一旦感受到愛(ài),
你就不再一如往昔。
它也許會(huì)在你的心和靈魂里刻下傷疤,
并只給你留下永恒的回憶。
或者,它也許會(huì)耗盡你生命的每一天,
使你感覺(jué)明天沒(méi)有存在的必要。
但,愛(ài)值得。它值得你去冒險(xiǎn)……
For in all of life,
Love is truly the only risk worth taking.
因?yàn)樵谏校?/p>
愛(ài)真的是唯一值得冒的險(xiǎn)。