everyone at work freaked out about my new hair-do. our receptionist didn't even recognize me. “can i help you?” she said as if i were a customer. it look her a few seconds to figure out who i was and then we both laughed.
同事看到我的新發(fā)型都嚇了一大跳。公司接待員甚至認(rèn)不出我來,還把我當(dāng)成顧客跟我說:“可以幫您的嗎?”過了幾秒她才弄清楚我是誰,兩個(gè)人當(dāng)場哈哈大笑。
everyone made such a big deal about me all day. just about everyone told me they loved it, even the guys. and guys never nothic things like hair and makeup. i admit that i love the attention. one of the guys from the hr department was actually flirting with me.
大家整天都把我當(dāng)名人一樣,幾乎每個(gè)人都跟我說他們很喜歡我的新發(fā)型,連從來不會(huì)注意到發(fā)型和化妝的男人們都這樣說。我承認(rèn)我很喜歡這種被人關(guān)注的感覺,有個(gè)人事部的家伙竟然還跟我眉來眼去。
he usually doesn't have any reason to talk to me at all, but he came over to my workstation 3 times today just to chat. he's cute, but i think he's married. too bad, right?
在平常工作中,他不需要跟我對(duì)話,今天居然來我的座位三次找我聊天。他是蠻可愛的,不過我想他已經(jīng)結(jié)婚了。真是可惜,對(duì)吧?
博客英語評(píng)論:
英語評(píng)論1:
you must look so hot! i can't wait to see pictures!
你看起來一定很辣!真恨不得馬上看到照片!
英語評(píng)論2:
i'm glag everyone liked your hair cut. but i think you need to watch out for that married guy. if he is married, he should not be hitting on you.
大家都喜歡你的發(fā)型,真令人開心,不過我覺得你得注意那個(gè)已婚的家伙。他既然結(jié)婚了就不該來勾搭你.
any guys who cheats on his wife is not worth it, no matter how long you’re been single. not to mention how uncomfortable things can get when you work together. just be carefui. some guys are really creepy.
不管單身多久,對(duì)老婆不忠的男人都不值得你費(fèi)心,更不用說這種職場八外以后會(huì)把人搞得多不自在了。小心一點(diǎn),有些男人蠻可怕的。
英語評(píng)論3:
i agree with simon. i dated a girl from my work for a couple months and i broke up with her, it was really awkward. she ended up asking to be transferred so that she didn't have to see me eneryday. and i wasn't even married!
我同意西蒙說的。我曾和一個(gè)同事來往了幾個(gè)月,分手后工作氣氛變得很尷尬,最后她只好申請(qǐng)調(diào)職才不用每天看到我。而我還沒結(jié)婚呢!