i am so tired of winter. first it was all the snow and now it's just rain, rain,rain. it seems like the cold and rain have been here so long i can hardly remember what the sun looks. it has been wet and miserable for weeks and weeks.
冬天真實煩死人了。先是雪下個不停,現(xiàn)在則是天天下雨,濕冷多余的天氣過久了,都快忘記陽光燦爛是什么感覺了。一連幾周都濕漉漉的,實在煩人。
all i want to do is climb into bed, crawl ender the covers, and hide from the world until spring is really here. the official first day of spring is in lessthan a week, but you woldn't know it at all from the weather.
我每天只想爬上床、鉆進被窩,把外面的世界拋在一起,直至春天真正到來。距離立春不到一周了,但天氣好像還沒什么大變化。
i have been feeling so blah lately annd think it has a lot to do with the depressing weather this month. march is just the worst month in my opinion.
我覺得自己最近情緒低落,大概和這個月以來的沉悶天氣脫不了關(guān)系。三月簡直爛透了,我個人是這么認為啦。
today i got drenched on my way home from work. it started to pour when i was walking to my car, which was parked way at the end of the lot.why do i always forget to bring an umbrella with me ?
今天下班回家時不小心被淋成落湯雞,因為我的車停在停車場最遠的那頭,我走到一半時居然下起傾盆大雨。真郁悶,為什么我總忘記帶傘呢?
the drive home was awful. i was wet and cranky and the traffic was terrible. it took forever. but i am home now and happy that the day is over.
之后在回家的路上又讓人欲哭無淚,全身濕透已經(jīng)快要發(fā)火了,又碰上大塞車,交通怎么那么爛啊?不過現(xiàn)在我到家了,很高興今天總算熬過去了。
博客英語評論:
英語評論1:
i feel exactly the same. we are having such terrible weather lately. i cannot even remember what the sun looks like after all this rain.
我有同感!最近我們這里的天氣也很差,雨下成這樣,太陽長什么樣子都快忘了!
英語評論2:
i usually get the winter blues, too. it's not so bad for me this year because i went on a tropical vacation in january.
我也常常有冬天憂郁癥,不過今年還好,因為我1月份的時候去了熱帶景區(qū)度假。
英語評論3:
lucky you, princess! i'd love to be able to afford to take a vacation, especially to get away from all this rain.
怎么那么好,公主!我好想有錢去度個假,尤其面對這種綿綿不絕的雨,最好能逃得遠遠的。