This is not where I wanted to spend my honeymoon.
我不是我想要度蜜月的地方
I'm glad to hear you say that.
很高興你這么說
Oh, it's the manager of the inn, expressing her concern.
是旅館的經(jīng)理 表示了她的關(guān)心
Well, I fell down her staircase, no wonder she's concerned.
我從她旅館的樓梯摔下 難怪她關(guān)心
They're checking the carpet and the bannister.
他們在檢查地毯和欄桿
Look, I don't want to sue anybody.
我不想起訴任何人
I just wanna go on a picnic.
我只想去野餐
Which we will do, as soon as you're all checked out.
我們會去的 等你都檢查好出院了
What is it?
怎么了
I was really, really happy
在我旅行的那一刻
the moment before I tripped.
我真的很開心
And I wonder if that's why I fell.
我想那就是我摔下來的原因
Maybe every good thing has to be paid for by a bad thing.
可能所有好事都是有代價的
That's not how the universe works.
世界不是這樣的運轉(zhuǎn)的
Sometimes I feel like I'm being punished
有時候我覺得我在受懲罰
for surviving. Still being alive.
懲罰我還活著
Or maybe you just snagged
也許你只是鞋子
your shoe on the carpet.
被毯子絆到了
And the planets did not align to give you a bump on the head.
行星運轉(zhuǎn) 不是為了給你頭上撞一個包
It was an accident. That's all.
只是個意外 就這樣
Babe, where's my phone?
寶貝 我的手機呢
She says it was an accident. Do we believe that?
她說是個意外 我們要相信嗎
As much as I believe Aria being seared was an accident.
就像我不相信艾瑞亞被燒傷是個意外
What do you think, Spence?
你怎么覺得 斯賓塞
Uh, two out of five in the ER. That's 40 percent.
五個人 兩個進(jìn)了急救室 百分之四十呢
It's 60 if you count what happened to emily's eggs.
算上艾米麗的卵子失竊 就是百分之六十
Well, the odds aren't gonna get any better
離選舉沒多久了
the closer we get to election night.
概率沒有降低
Three days.
還有三天
Hey, so Ali's hospital is an hour away.
艾莉的醫(yī)院有一個小時的車程
I think I'm gonna go check up on her.
我覺得我得去看看她
She says she'll be back tomorrow.
她說她明天回來
Maybe she should think about going in the opposite direction.
也許她應(yīng)該往反方向走
Yeah, check on her, but don't freak her out.
對 去看看她 但是別嚇到她
And it might be best if she stays away
選舉之前
until after the election.
也許她遠(yuǎn)離是最好的方法
Hey, what do we do about mona?
夢娜怎么辦
Keep a close eye on her.
密切關(guān)注她
You guys, Mona did not kill charlotte. She couldn't.
各位 夢娜沒有謀殺夏洛蒂 她做不到
She's got as much motive as anybody. Probably more.
她有和任何人一樣多的動機 甚至更多
She admits to getting Charlotte out of her house.
她承認(rèn)那天讓夏洛蒂離開家了
I mean, she's telling the truth, just not all of it.
她說的是實話 但不是全部
Mona's changed so many times.
夢娜變了那么多次
I doubt she even knows herself when she looks in the mirror.
我懷疑她照鏡子的時候都不認(rèn)識自己
Okay, who around here hasn't tried to reinvent themselves a couple of times?
好吧 我們這些人都曾徹底改變過幾次
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市三湘海尚名邸英語學(xué)習(xí)交流群