That was weird.
剛才很奇怪
Yeah, maybe she knows about us.
也許她知道了我們倆的事
This is her way of pitting us against each other.
這是她離間我們關(guān)系的方式
I don't know. I think she just wants her pages.
我不知道 她也許只是想拿到書稿
We can figure this out.
我們可以解決這個問題
If Fitz isn't taking you seriously, then I'll go--
如果費茲不拿你當回事兒 我會去
That's not the issue.
問題不在這
Then-then what is?
那 那問題在哪
Aria.
艾瑞亞
Wh-what's going on?
出 出什么事了
Ezra Fitz is not the same person that you met
伊斯拉·費茲不是你兩年前
on his book tour two years ago.
在圖書巡展上見到的那個人了
But I am gonna talk to Jillian
我要去和吉莉恩談?wù)?/p>
and I'm gonna convince her to give me another shot.
我要說服她再給我一次機會
Yeah, you should.
你應(yīng)該這樣做
Just duck if she picks up the phone, okay?
如果她接電話了 就放手一搏好嗎
- For how long? - Couple of weeks.
-多久 -幾個星期吧
Maybe a month.
也許一個月
My mom asked me to stick around for a while.
媽媽讓我多留在這兒一段時間
The Salk Institute won't mind?
索爾克研究所不介意嗎
No.
沒關(guān)系
What do you do there?
你在哪做什么工作呢
Um, we research cures.
我們研究療法
Alzheimer's, diabetes
老年癡呆癥 糖尿病
Infectious diseases.
傳染病