She's still on my case about this stupid valedictorian thing.
她一直糾結(jié)著我畢業(yè)演講這件事呢
Well, why don't you just say yes?
你為什么不答應了事呢
Because it's a pity toss, that's why.
因為這根本就是同情牌 這就是原因
I've been gone for over a month.
我離開了一個月
She probably offered to buy them a planetarium.
她估計都要提出要給學校添置天象館
Just do it.
你就同意吧
Please,
求你了
just give me a freaking reason to go to graduation.
給我一個該死的理由去參加畢業(yè)典禮吧
Oh, really? Now you wanna go to graduation?
真的嗎 你想去參加畢業(yè)典禮嗎
I thought your dad excused you
我以為你爸爸不允許你
from ever having to step foot in school again.
再踏進校園一步呢
Oh, God. I have to run. - What just happened?
天啊 我得掛了 -怎么了
My mom just back from Curves
我媽媽從曲線美健身回來了
and I'm not having this argument with her
我可不想跟她爭吵這件事
after she pumped iron.
她可剛練完啞鈴
I'll call you later, okay? Bye.
晚點打給你 好吧 再見
God! Mona.
天啊 夢娜
Is this a bad time?
我來的不是時候嗎
When did you get back?
你什么時候回來的
Late last night.
昨天晚上挺晚了
I just saw your mom as she was leaving for work.
我剛才遇見你媽媽了 她正要上班去
She introduced me to that cop parked at your curb.
她直接把我介紹給了監(jiān)護你的警察
What's with the shades?
干嗎戴著大墨鏡
Is that cop really here 24/7? - Yup.
警察真的全天24小時都在嗎 -是
And there's a bunch at school too.
學校那邊還有好多呢
They stand outside the bathroom while you pee.
你去衛(wèi)生間方便的時候他們就守在門口
I wish we'd never come back here.
我真希望我們沒回來
Well, did you feel any safer at the spa?
你覺得在療養(yǎng)中心更安全嗎