Sabrina! Oh, hi. Spencer?
塞布麗娜 你好 斯賓塞
Spencer. Yes, I'm a friend of Ezra's.
是斯賓塞 我是以斯拉的朋友
So you want to place a pastry order?
你想要什么點心嗎
Um, not exactly. I, um...
不完全是 我...
Sorry.
不好意思
I don't know if you know my story.
我不知道你了不了解我的事
I do. I'm really sorry about what happened to you.
我知道 我很抱歉你發(fā)生了這樣的事
Thank you, um, it's just been
謝謝 只是
it's been really hard on me
自從我回來之后
since I've gotten back, so I was..
我就過得很艱難 所以我
...hoping maybe you could sell me something
希望你能賣給我一些東西
that would help calm my nerves.
讓我能鎮(zhèn)靜下來
Yeah. What?
好啊 你要什么
Pot? Maybe some brownies?
大麻 或者大麻布朗尼
Did Ezra tell you I could get you that?
是不是以斯拉說我可以給你這些的
No! Because I am not a dealer.
不是 我不是毒販子
No, no, no, uh, he didn't say that you were.
不 不 不 他沒說你是毒販子
He said that you use it for your migraines.
他說你用這個治偏頭痛
I can't sell you anything. - I am so sorry.
我不能賣給你 -對不起
I should not have asked. You don't even know me. I'm sorry.
我不該問的 你都不認識我 對不起
Look, I said I can't sell you anything.
我說我不能賣給你
I'm not opposed to sharing a little bit of mine.
但我沒說不能分一些給你
I'll put together a little package
我會裝一些給你
for you to pick up tomorrow, okay?
明天給你好嗎
Thank you.
謝謝
重點解釋:
1.sorry about 對 ... 感到抱歉
例句:I am terribly sorry about that.
聽說這事我很難過。
2.a bit of 一點兒
例句:We didn't mean to hurt him. It was just a bit of fun.
我們并非有意要傷害他,只不過是開個玩笑罷了。