What?
怎么了
You see what I mean?
懂我什么意思了吧
Oh, yeah, I see..
沒錯 我懂了
...remains the top suspect of the kidnapping case
仍是綁架案最大嫌疑人
and he's presumed to be dangerous.
而且此人非常危險
The four teen girls who were abducted..
四位被綁少女...
No one moves from that spot, you hear me?
不準任何人離開現(xiàn)場 聽到了嗎
No sign of Alison or Andrew at the Campbell Farm.
坎貝爾農(nóng)場沒有艾莉森或安德魯?shù)嫩欅E
If you have any idea where she could be right now
如果你知道她可能在的地方
you better tell me before it's too late.
你最好趁早告訴我
Did you see that?
看到了嗎
Look.
看
Behind the reporter.
記者后面
There. The guy in the hat.
那兒 戴帽子的人
Speaking for the first time publicly..
首次公開聲明..
That could be him. That could be Andrew.
可能是他 那可能是安德魯
Can you get a plate number?
能看到車牌號嗎
Here we go.
找到了
Blue sedan with a partial plate.
是輛藍色轎車 能看清部分車牌
1-8-0. That's the best we're gonna get.
180 只能看到這些了
I'll call it in.
我馬上通知其他人
重點解釋:
1.right now 立刻
例句:Please stop right now.
請立即停下來。
2.speaking for 代言
例句:May I say, speaking for my own...
我可以說嗎,為我自己…
3.call in 打電話; 邀請
例句:How many friends did you call in?
你邀請了多少朋友?