We both know Ali wasn't kidnapped.
我們都知道艾莉沒被綁架
But sooner or later, she is gonna get what she deserves.
但她遲早都會遭報應的
And I do not want you standing too close
那一刻降臨時
when that happens.
我不希望你引火燒身
So all of this is just sisterly concern?
所以這一切只是出于對妹妹的關心
Is it really that hard to believe?
就這么難相信嗎
What did you do, Melissa?
你做了什么 梅麗莎
And I'm asking you to your face this time.
我這一次就當面問你
I can't tell you.
我不能告訴你
Not yet.
現(xiàn)在不能
You're my sister!
你是我姐姐
Does that mean nothing to you?
這對你來說什么意義都沒有嗎
It means you should know that...
意義就是你該知道...
honesty does not come easy for this family.
在這個家里 誠實沒那么容易
Okay, well, we can improve upon our genetics, huh?
那就從我們這代開始改變這一點
Let's at least try.
至少要努力試試
I'm trying, Spencer!
我正在努力 斯賓塞
It is not safe for me here...
我在這里并不安全
or for you.
你也一樣
Maybe you should come with me.
也許你該和我一起離開
重點解釋:
1.sooner or later 遲早
例句:You will leave your parents sooner or later.
你遲早會離開父母的。
2.at least 至少
例句:We should brush our teeth at least twice a day.
我們每天應該至少刷兩次牙。
3.come with 伴隨 ... 發(fā)生
例句:Won't you come with me?
你不同我來嗎。