Why don't you let me make the rest of these calls, okay?
不如讓我?guī)湍愦蚴O碌碾娫?好嗎
The last thing you need to do is recount
你最不需要做的就是
your break-up to a bunch of strangers.
跟一群陌生人說你分手了
How the hell did "A" get somebody to confess?
A到底是怎么讓別人認罪的
I don't know.
我不知道
What's Ali gonna do?
艾莉打算怎么辦
Whatever the hell she wants.
她想怎樣都無所謂
Don't you think you should find out what that is?
你不覺得你該弄清楚嗎
Nope.
不覺得
Uh, I was eating that.
我還在吃呢
Hanna.
漢娜
Hanna, what are you doing?
漢娜 你干嘛呢
None of this stuff is good for you.
這些東西都對你沒好處
Soda, beer, soggy nachos?
蘇打水 啤酒 濕烤干酪辣味玉米片
It's poison, Caleb.
這都是毒藥 凱勒
When was the last time we ate a vegetable
我們上次吃非糊狀非油炸的
that wasn't battered and fried?
蔬菜是什么時候
You know what? Enough trash talking my diet.
別在貶低我的飲食結構了
What is going on?
你怎么了
Nothing.
沒事
Just another day in the life of Alison DiLaurentis.
只是艾莉森·迪勞倫提斯生活的另一天罷了
She's in the driver's seat of my life
她坐在我生活的駕駛席上
and I'm supposed to watch her just steer me off a cliff?
而我只能看著她帶我跌落懸崖
I'm sick of it.
我受夠了
Okay, well then, toss her, not my fried zucchini.
好吧 那你去折磨她 別來折磨我的油炸西葫蘆
重點解釋:
1.the rest of 其余的
例句:The rest of the eggs have gone bad.
其余的雞蛋都變質(zhì)了。
2.a bunch of 很多
例句:He goes round with a bunch of thugs.
他經(jīng)常和一幫流氓廝混。
3.find out 發(fā)現(xiàn)
例句:We must find out the truth of this incident.
我們一定要把這件事情的本相找出來。