影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 美少女的謊言 >  內容

學英語美劇:《美少女的謊言》五季/7集/11:厄運折扣

所屬教程:美少女的謊言

瀏覽:

2020年03月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9848/50711.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Is this Ezra Fitz?

是以斯拉·費茲嗎

So they gave us a deal on the replacement windows.

他們便宜賣給了我們替換窗戶

It's the second set of widows we bought this year.

這是我們今年第二次換窗子

Al Simon said it was a "bad luck" discount.

艾爾·西蒙說這算是"厄運折扣"

I could use one of them.

我也想要

I think we all could.

我們都挺需要的

If you ask me,

要我說

I think people make their own luck.

人們的命運都是自己支配的

Sometimes things happen that aren't anybody's fault.

有時候天有不測風云 怪不得誰

Yeah, like, I don't know, say like a meteor falls

沒錯 比如 流星劃落

and hits your car, but the walking around stuff,

砸在了你的車上 這確實沒辦法

that's usually somebody else's fault.

但日常生活中卻總有元兇

Right, Ali?

對吧 艾莉

I think what Hanna means is--

我覺得漢娜的意思是...

No, Hanna knows what Hanna means.

不 漢娜的意思漢娜明白

Maybe you're right, Han.

也許你說得對 漢娜

Maybe we do set ourselves up for bad things.

有時候確實是自作自受

We don't mean to, but we do.

雖然不是故意的 但結果如此

I mean what happened to me...

發(fā)生在我身上的事

There were times in the dark where I would just think...

有時候晚上獨自一人 我會想

"What did I do to anyone

"我對誰做過過分的事

that was so bad to deserve this?"

才讓我今天落得這步田地"

重點解釋:

1.walk around 游蕩

例句:Don't walk around here when we are busy.

我們都在忙著,你別在這兒游蕩啦。

2.set up 建立,安排

例句:He likes to set himself up as an intellectual.

他喜歡自命為知識分子。

3.mean to 故意

例句:I didn't mean to offend you.

我不是故意冒犯你。

看美劇學英語

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思紹興市東曦苑英語學習交流群

網站推薦

學英語的動畫學英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦