Do you ever think that sometimes people see you
你有沒有過感覺別人比你自己
more clearly than you see yourself?
還要了解自己
I'm not sure what you mean.
我不太清楚你的意思
There are things that happened
有些事情發(fā)生了
that I don't remember and other people do.
我不記得而別人記得
And you're using their memories to fill in the blanks?
然后你就用別人的記憶來填補自己的記憶空白嗎
Yeah. What else can I do?
要不然我怎么辦
Well, maybe recalling what really happened
可能回憶發(fā)生過的事情
is a little too much to wrap your head around right now.
對于你來說還是有點難度
I mean I should have known
我的意思是我應(yīng)該記得
that I was capable of something like this.
自己會做那樣的事
I've done bad things before.
我之前做過很多壞事
Wait.
等等
Look, before you go to that place,
在那樣想之前
I want you to look at what happened today as a positive.
我想讓你把今天發(fā)生的事看成一種進步
It sounds like to me, at least emotionally,
我覺得至少你從感情上
you're ready to take responsibility for your actions.
已經(jīng)準備好為自己做的負責(zé)了
You want to know what you did,
你想知道你做過什么
maybe make good on a few things.
這也許是好事