影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 美劇推薦 > 美少女的謊言 >  內(nèi)容

《美少女的謊言》第4季第21集 第7期:正義的小伙伴

所屬教程:美少女的謊言

瀏覽:

2018年11月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9848/402107.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I'm safe for the moment,

我暫時(shí)沒(méi)事

thanks to you.

多虧了你

But you can't tell anyone you helped me.

但你不能告訴任何人你幫了我

Promise me you won't.

答應(yīng)我你不會(huì)說(shuō)出去

Okay, I still don't know who I can trust.

好的 我仍不知道能相信誰(shuí)

I know this isn't what she expected to hear

我知道這不是她想聽(tīng)到的

but Mr. Hobbs is complicit in the crime.

但霍布斯先生也是共犯

So he gave Wilden a little money

他給威爾登了一小筆錢

for throwing business his way.

是想更方便辦事而已

He didn't hurt anyone.

他沒(méi)傷害任何人

It's not a small thing, Hanna.

這可不是件小事 漢娜

Look, he did it a few times and then tried to stop,

他之前做過(guò)幾次 然后試圖罷手

but Wilden wouldn't let him.

但威爾登不同意

That's his version of the story.

那是他的一面之詞

When a cop wants to make your life miserable,

要是有警察想讓你的生活苦不堪言

there's not much you can do.

你無(wú)能為力

Just ask my mom.

問(wèn)我媽媽就知道了

Yeah, I shouldn't be talking to you about this case.

是啊 我不該和你談?wù)撨@件案子的

But you're testifying today.

但你今天要作證

Right.

是的

Because I'm the one that connected the money

因?yàn)槭俏野淹柕倾y行保險(xiǎn)箱里的錢

in Wilden's safe deposit box to Travis's dad.

和特拉維斯父親聯(lián)系起來(lái)的

I need to get to court.

我要去法庭了

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思麗江市金凱廣場(chǎng)中泰苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫(huà)學(xué)英語(yǔ)的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦