We were supposed to find it.
我們本該發(fā)現(xiàn)的
But why give the book back
既然費(fèi)盡心思偷走這本日記
after going to all that trouble to steal it?
為什么又放任我們拿回來(lái)呢
Because now it's a Trojan Horse.
因?yàn)檫@是特洛伊木馬-為掩蓋真實(shí)目的
Look.
看
There are changes, little changes that have to add up.
這里有細(xì)微的變化 一定是重要的線索
Like here it says,
比如 這邊寫(xiě)到
"I can't stop thinking of Ambrose Pierson."
"我不停地在想安布羅斯·皮爾森"
But in the picture I took in the car, it says,
但我在車(chē)?yán)锱牡恼掌?上面寫(xiě)的是
"I can't stop thinking of Ambrose Pavilion."
"我不停地在想安布羅斯·普威林"
What's Ambrose Pavilion?
安布羅斯·普威林是誰(shuí)
I don't know, but it was a big enough clue
我不知道 但這已經(jīng)是個(gè)很大的線索了
that whoever stole this book
偷這本日記的人
wanted to make sure we never saw it,
想要確保我們永遠(yuǎn)都看不到
in fact that we saw something else.
事實(shí)上我們還看到了別的東西
Are all the changes like that?
所有改動(dòng)的地方都是這一類(lèi)的嗎
Yeah, so far.
是的 目前是這樣
January becomes March, a cute girl becomes a cute guy.
一月改成三月 可愛(ài)的女孩改成了男孩
And "A" thinks we won't notice
A覺(jué)得我們不會(huì)注意到這些
because we'll think we're so smart for getting it back.
因?yàn)槲覀冇X(jué)得能拿回它 已經(jīng)夠聰明了
But "A" doesn't know that I have the original pages on my phone.
但是A不知道我手機(jī)上有原圖
So we have our edge back.
所以我們扳回一城
You're saying that Ezra left that book for us to find.
你是說(shuō)以斯拉故意讓我們找到那本日記
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思焦作市億祥東郡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群