Where's my book? Okay, it was right here. 我的書呢 好吧 剛才就在這呢
Please tell me you didn't throw it away. 拜托別告訴我 你扔了
I'm on the last two pages! 我就剩最后兩頁沒讀了
Thank you. 多謝
Last two pages, huh? I'm impressed. 最后兩頁 刮目相看啊
Oh, well, I always read the endings first. 我習慣先看結(jié)局
What? Of a mystery? That's crazy. 什么 先看謎底 你瘋了
No, it's not. 才不是
How else am I supposed to know what clues to look for? 要不然我怎么知道要找什么樣的線索
All right, go back. 好吧 說回來
You've gotta read the middle. It's the big twist. 你得讀讀中間 有個大轉(zhuǎn)折
You're missing the best part of the book. 你會錯過這本書的精華部分
Well, so far, all I'm missing 目前為止 我錯過的
is a reindeer sighting 只是一次馴鹿觀測
and a canoe trip down a fjord. 和一次峽灣上的獨木舟漂流
What? How do you say it? 怎么了 你怎么看
You were close. 很接近了
All right, so what's the twist? 好了 那個轉(zhuǎn)折是什么
No way, uh-uh. 我不會不告訴你的
I'm not into giving spoilers. 我可不喜歡劇透
Oh, come on. You owe me. 得了 你欠我的
All right. 好吧
All I'll say is that it has to do with the dental records. 我只能告訴你這和牙科病例有關
The ones they used to I.D. the body? 他們用來辨認尸體的病例
It always comes down to teeth, doesn't it? 最后總是要歸結(jié)到牙齒上 不是嗎