Hey. Busy? 你在忙嗎
Yeah. I was just about to put out a new 忙著呢 我剛準(zhǔn)備換一個(gè)
doormat that said "Go away." 寫(xiě)著"滾開(kāi)"的門(mén)墊
Spencer, I know how valuable you are to the team, 斯賓塞 我知道你對(duì)團(tuán)隊(duì)來(lái)說(shuō)很重要
but there's a hundred-year war going on 但是你和夢(mèng)娜之間火藥味這么濃
between you and Mona, and it's a distraction. 而且這會(huì)分散你們的精力
We need to be thinking of one thing: Winning this title. 我們得集中精力 贏得冠軍
You were the swing vote, weren't you? 你掌握著最關(guān)鍵的那一票 不是嗎
Look, we can't afford internal tension. 聽(tīng)著 我們可不能起內(nèi)訌
War's a game that has to be played with a smile. 這場(chǎng)戰(zhàn)役是得帶著微笑打完的
Stop quoting Mona. 不要再引用夢(mèng)娜的話了
That's Winston Churchill. 那是溫斯頓·丘吉爾說(shuō)的
Well, he sounds a lot like Mona. 他的語(yǔ)氣和夢(mèng)娜真像
And you know damn well that without me, 你心里很明白 如果沒(méi)有我
you're going to be annihilated in world history. 你的世界史將會(huì)一塌糊涂
Think we've got it covered. 但是隊(duì)里已經(jīng)有人很擅長(zhǎng)世界史了
By whom? By me. Okay. 誰(shuí) 我 好吧
Andrew, you want me to practice? Let's do it. 安德魯 你想讓我陪練嗎 放馬過(guò)來(lái)
But if I win, you rescind your vote 但是如果我贏了 你就撤回你的投票
and you put me back on the team. 讓我重新回到隊(duì)伍里
I can't do that.Yes, you can. 我做不到 你當(dāng)然能做到
Spencer, even if I could, 斯賓塞 就算我能做到
how do I know you're not gonna flake on us again? 我怎么知道你不會(huì)再棄我們而去呢
Well, I guess that you don't know that for sure. 我想這個(gè)你確定不了
But everything in life is a risk, 但是生活中的每件事都是一次冒險(xiǎn)
and you like to gamble. 而你喜歡賭一把
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思溫州市東聯(lián)大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群