Lisa, isn't it time for my medicine?
麗莎 我該吃藥了吧
You have about 25 seconds to tell me why you're really here.
給你25秒 說出你真正的企圖
Twenty-four, twenty-three...
24 23
What Hanna buried with Ali--
和艾莉一起下葬的
the planchette-- showed up on her kitchen counter today.
那個(gè)占卜板 今天早上被放在她的櫥柜上了
Are you sure it was--? Yes.
你確定是那個(gè)... 確定
How?
怎么可能
It's not the only thing we've gotten back from Ali's grave.
艾莉墳?zāi)估锏臇|西 我們拿到不止一件了
Look, I know that you don't like me.
我知道你不喜歡我
Trust me, the feeling is mutual.
相信我 我也不喜歡你
But think about Hanna.
但是為漢娜想想
She's the reason you did everything you did, right?
你做的一切都是因?yàn)樗?不是嗎
She truly believed that at one time your friendship was real.
她曾一度相信 你們的友情是真誠的
Our friendship was real.
本來就是真誠的
Okay, then if you care about her-- if you ever did--
好 如果你還在乎她 或者曾經(jīng)在乎過她
please, Mona,
求你了 夢娜
please tell me who's trying to hurt her.
告訴我是誰企圖傷害她
She's in trouble, and I swear to you--
她有了大麻煩了 我向你保證
I swear if you're behind this--
如果是你在背后策劃
It isn't me.
不是我
Here we go. Visiting hours are over.
好了 探視時(shí)間結(jié)束了
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思吉林市曙光家園小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群