You want some punch?
來(lái)點(diǎn)潘趣酒嗎
Um... oh, no thank you.
不了 謝謝
I don't drink anything that's not shrink-wrapped.
我不喝任何非塑盒密封的飲品
So who am I here to scare off?
那我來(lái)這兒是負(fù)責(zé)嚇唬誰(shuí)的
What? The creep that's been bothering you...?
什么 不是有個(gè)討厭鬼一直纏著你嗎
Oh! Right. Um--
對(duì)哦
Yeah, it's that guy over there.
就是那邊的那個(gè)男孩
Hi, sweetie.
嗨 寶貝
Hi, Toby. Hi, Ms. Marin.
你好 托比 你好 瑪琳女士
Toby, this is Ted.
托比 這是泰德
Howdy. Nice to meet you.
你好 幸會(huì)
Me too. You're a very lucky man.
幸會(huì) 你很幸運(yùn)哦
What?! No. No, we're--we're not-- um, yeah.
什么 不 不 我們倆不是
We're just friends.
我們只是朋友
What do you say we try to find the grown-up beverages?
我們?nèi)フ尹c(diǎn)成人飲品咋樣
Don't kill the messenger, but they're not serving alcohol.
別動(dòng)怒 但他們這不提供酒品
Oh. Right. Church.
對(duì)哦 這是教堂
Maybe we should find someone with a beard
或許我們找個(gè)大胡子精靈
who can do that whole turning-water-into-wine thing.
會(huì)幫我們把水兌成酒
If not, would you settle for a root beer?
不然的話 你能滿足于沙士啤嗎
Do you think it will ferment if we let it stand long enough?
要是我們讓它經(jīng)受久一點(diǎn) 它會(huì)發(fā)酵嗎
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市路勁雅居樂(lè)城市萬(wàn)象英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群