BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC紀(jì)錄片 > 【BBC紀(jì)錄片】地球的力量 >  第86篇

地球的力量 第3集 冰川(28)促使冰河流入大海

所屬教程:【BBC紀(jì)錄片】地球的力量

瀏覽:

2016年08月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9839/86.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
This would be bad enough on its own

這簡(jiǎn)直糟透了

but if the melt water is also causing the glaciers toaccelerate into the sea,it could have very seriousconsequences.

如果融化的冰水促使冰河加速流入大海 將產(chǎn)生非常嚴(yán)重的后果

There seems to be no doubt that Greenland's ice

毫無(wú)疑問(wèn),格陵蘭冰層

is moving and changingfaster

正在加速流動(dòng)和變化

than we ever conceived of even five years ago.

比我們五年前預(yù)測(cè)的要快得多

What's more, because this process continues every summer,

更重要的是,每個(gè)夏天這個(gè)過(guò)程都在加劇

the whole ice cap loses elevation1

整個(gè)冰帽的損失提高

which means it'll be sitting in warmer temperatures

將會(huì)導(dǎo)致溫度的進(jìn)一步升高

and that, of course, means more melting,

當(dāng)然,這就意味著更多冰層的融化

more of these moulins and so an even faster demise.

更多的冰川鍋穴產(chǎn)生冰層更快的消亡

And it isn't only Greenland's ice that's under threat.

而且不僅只有格陵蘭冰層正處于危險(xiǎn)中

Around the world, it's the same story.

全世界都是一樣的

This is the Columbia Glacier in Alaska.

這是阿拉斯加的哥倫比亞冰河

LikeJakobshavn, this is a fast moving glacier that ends up in the sea.

類似雅各布港,冰河快速的流入大海

It's about a mile and a half wide and about half a mile thick.

冰河寬三千米,深五百米

But just 20 years ago, it was nearly twice as thick.

可二十年前是現(xiàn)在的兩倍深

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市向陽(yáng)大院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦