Right.You should, um,You should stay up here. Youshouldn't be down there by yourself.
對哦 你最好 最好留在樓上 一個人別去地下室
I'll be fine.You know...You're very trusting of him,given the circumstances.
我會沒事的 話說 盡管他現(xiàn)在一團糟 你還那么相信他
So are you.Otherwise, you wouldn't be leaving.It won't be long.
你不也是嗎 否則你就不會放心離開 我去去就回
Hello, Mr. Gilbert.Pearl. What a pleasure.
你好 吉爾伯特先生 珍珠 真榮幸
I must admit, I'm surprised that you came.
不得不承認 我很驚訝你會來
Jenna tells me that you wanted to discuss the sale of the building in person.
珍娜說你想面談 關于那間屋子出售的事
Still, revealing yourself to me like this, it took quite a risk.
與我這樣面對面 確實得冒很大風險
I'm not stupid, Mr. Gilbert.You knew who I was when you requested the meeting.
別兜彎子了 吉爾伯特先生 邀請我時 你就知道我的身份
So, Damon tells me that you're looking for the device i took from Johnathan.
達蒙告訴我 你在找我從喬納森手中拿走的那件發(fā)明
I'm sure you realize I have no intention of giving it to you.
你一定明白 我并不打算給你
That's why I wanted to meet you.I'm planning on changing your mind.
這正是見你的原因 我會讓你改變主意
Really? How so?With my Gilbert charm.I know that you have a weakness for it.
是嗎 憑什么 憑吉爾伯特家族的魅力 我知道你無法抗拒這種吸引
May I buy you a drink?So, your mother was in love with Johnathan Gilbert,And he betrayed her?Yup.
能請你喝一杯嗎 當年 你母親愛上了喬納森·吉爾伯特 結果他卻背叛了她 沒錯
And now my uncle John Wants this invention-device thing that she gave to Damon.That'spretty much it.
現(xiàn)在 我叔叔約翰又想要你母親給達蒙的那件發(fā)明 差不多
John mentioned there were more Gilbert journals.I bet that's how he knows everything.
約翰說吉爾伯特還有其他日記 他肯定從日記里知道的一切