So, Stefan...You know, I been thinking.
斯特凡... 我一直在想...
I think we should start over Give this brother thinganother chance.
我們應(yīng)該從頭開始 給我們兄弟間一次和好的機(jī)會(huì)
We used to do it oh, so well once upon a time.I don't, Damon.
我們當(dāng)年關(guān)系那么親密 我不想 達(dá)蒙
I can't trust you to be a nice guy.You...you kill everybody, and you're so mean.
我不信你可以做個(gè)好人 你...你害了那么多人 你很卑鄙
You're so mean, and...You're really hard to imitate,And then I have to go to that lesser place.
你真卑鄙 還...要模仿你還真挺難的 還得把自己放在弱者的可憐地位
Can I get a coffee, please?So what's with the bottle?
給我來杯咖啡 一個(gè)人喝悶酒嗎
I'm on edge. Crash diet,And I'm trying to keep a low profile.
我很煩躁 速效節(jié)食 我試著做個(gè)低調(diào)的人
Mm. You could always just leave,Find a new town to turn into your own personal gas 'n' sip.
你可以直接離開 找個(gè)新的小鎮(zhèn) 將之變成你的吸血天堂
I'll manage.You know, you don't have to keep an eye on me.
我看著辦吧 你不需要來監(jiān)視我
I'm not here to keep an eye on you.So why are you here?
我不是來監(jiān)視你的 那你來干什么
Why not?So why are you here?There. I said it.
為什么不能來 我很抱歉 聽到了吧 我說了
If you want the ugly-ass necklace,Keep it.
你如果想要那條愚蠢的項(xiàng)鏈的話 留著
It's yours.Will you hate me if I tell you I threw it away?
是你的了 如果我說我把它扔了 你會(huì)生我氣嗎
You threw it away?I know it sounds crazy,But the necklace was giving me nightmares.
你把它扔了 我知道有點(diǎn)瘋狂 但這條項(xiàng)鏈總是給我?guī)碡瑝?mèng)
I had to get rid of it.You could have just given it back to me.
我得擺脫掉 你可以直接還給我
Why? so you could give it back to Damon?
為什么 這樣你就可以給達(dá)蒙了