I'm almost ready.Can't believe you actually think thatwe should go to this thing.
我快好了哦 真不敢相信你竟然真的覺得我們該去
It's not I'm asking you to run outside Midday withoutyour ring.
我又不是讓你在正午時(shí)分 不帶戒指在太陽底下炙烤
I mean, seriously, it's a party.
我說真的 那可是個(gè)派對啊
A party that damon wants to go to, you know.
是個(gè)達(dá)蒙想要我們?nèi)サ呐蓪?你知道的
So my question is, "why?"I think he's up to something.
因此我納悶的是 為什么? 我覺得他在預(yù)謀什么
Who cares? I mean, what can he possibly do
那又怎樣 我是說 在公共場合
In front of all those people in a public place?
在眾人面前 他又能做什么呢
He knows how to keep a low profile, believe me.
他知道如何低調(diào)行事 相信我
Ok. So he'll behave.Come on. One day a year, I get you,
也就是說 他會注意舉止的 別這樣 一年就一天啊
One day that you're not brooding and existing in your own head.
就一天 不用沉浸在自己的世界里 而借機(jī)盡情放縱
It's my birthday, yeah?It's my day, and that guy That jumped naked in the trevi fountain
今天是我過生日吧 是我的日子 而那個(gè) 曾赤身裸體跳進(jìn)許愿池里
And got drunk on the torch of the statue of liberty,
在自由女神的火炬上醉臥的人
That guy can take a break from all of his worrying for one night.
他可以暫時(shí)將擔(dān)憂放一邊 好好放松
And go to a stupid party.So quit your whining.
去參加一個(gè)愚蠢的聚會 所以不要發(fā)牢騷了
And go get ready.Fine.It's open. come on in.Oh, my god.How, uh...
去準(zhǔn)備準(zhǔn)備吧 那好吧 門是開著的 進(jìn)來吧 天吶 怎么會
Who...Uh, I'm elena.Who are you?
你是誰 我叫埃琳娜 你呢
Lexi, a friend of Stefan's.Is he here?He's in the shower.
我叫萊希 是斯特凡的朋友 他在嗎 他正在淋浴
Um, do you wanna wait?No.I'll tell him you stopped by.That's ok.
要等他一會兒嗎 不了 我會告訴他你來過的 不用了
Are you out of your freaking mind?
你小子是不是瘋了
What are you talking about I just met Elena.
你在說什么呢 我剛才見到埃琳娜了
You have some serious explaining to do.
你得好好解釋解釋了