What happened?We were dancing, and then--Then Ikilled you.What?You're dead. - I'm dead?
發(fā)生什么事了 我們正在跳舞 然后 然后我殺了你 什么 你死了 -我死了?
Yeah, well, let's not make a big deal out of it.
是的 別大驚小怪的
Drank my blood, I killed you,And now you have to feed in order to complete the process.
你吸了我的血 然后我殺了你 你現(xiàn)在必須要飲血 才能完成整個過程
You're wasted.You don't wanna be out there all alone.
你喝多了吧 你不會想要獨自一人出去的
You're about to get really freaky.Ok, I had a really good time.I just wanna go home.
你會變得非常怪異 我在這里玩的很開心 我現(xiàn)在只想回家
You're gonna start craving blood,And until you get it, you're gonna feel very out of it.
你會對血產(chǎn)生強烈的欲望 你會覺得精神狂亂 除非欲望得到滿足
You have to be careful.Come on, move.See? you're already starting to fall apart.
你一定要小心 得了吧 讓開 看到?jīng)] 你已經(jīng)開始不行了
And I'm going home now.Ok, fine. I'm just warning you.
我現(xiàn)在要回家了 好吧 我只是警告你而已
Actually, you know what?You should go.
實際上 你知道嗎 你應(yīng)該走
In fact, if I were you,I would stop by your boyfriend Jeremy's house.
說老實話 我要是你 我就會去拜訪一下你男朋友杰里米
Yeah, whatever.Bye. - Tell elena I said hi.And if you see stefan, tell him to call me.
好吧 隨便 再見 -替我向埃琳娜問好 要是看見斯特凡的話 讓他給我打電話
I got Stanley on the moore street entrance.The rest of us'll cover other access points.
我讓斯坦利守在摩爾街的入口處 剩下人守住其他路口
Call him or call me if that thing goes off.Don't use the radio. Cellphones only.Got it.You've got 8rounds.
如果這東西有了反應(yīng) 就通知我或他 不要用對講機 只能用手機 明白 你有8發(fā)子彈
Remember, wood bullets won't kill him,But it'll wound him enough For you to get close andstake him.
記住 木子彈殺不了他 但會讓他受傷不輕 你就可以接近他 然后用木樁釘死他
You sure you can handle this?Of course I can.
你確定你能搞定嗎 我當(dāng)然能