無論你在哪兒跑馬拉松都是非常艱難的。例如:在國際空間站。這就是英國宇航員提姆·匹克(Tim Peake)現(xiàn)在所在的位置。這是他在地球上訓練的視頻。他正在準備跑本周末的倫敦馬拉松賽,賽程26.2英里,在軌道上利用跑步機。一邊觀看虛擬現(xiàn)實視頻,一邊觀看真正比賽過程。
Peake finished in three hours, 35 minutes and 21 seconds.
匹克用時3時35分21秒跑完全程。
Of course, you can say he was stationary. He could say he ran around the world twice. An American astronaut did this for the Boston marathon in 2007. So, maybe they`ll start calling the orbiter the international race station. It gives people an incredible runner`s high.
當然,你可以說他是靜止的。他可以說環(huán)球跑了兩次。2007年波士頓馬拉松,一名美國宇航員以同樣的方式參賽。因此,或許他們會開始稱人造衛(wèi)星為國際賽站。它給人們帶來難以置信的“奔跑的愉悅感”。
I`m Carl Azuz. That`s our show. See you tomorrow.
我是卡爾阿祖。這是我們的節(jié)目。明天見。
AZUZ: Running a marathon is tough no matter where you do it. For instance, take the International Space Station. That`s where British astronaut Tim Peake is right now. This is video of him training on earth. He was getting ready to run this weekend`s London marathon, 26.2 miles harnessed to a treadmill in orbit while watching a virtual reality video if the actual race course.
Peake finished in three hours, 35 minutes and 21 seconds.
Of course, you can say he was stationary. He could say he ran around the world twice. An American astronaut did this for the Boston marathon in 2007. So, maybe they`ll start calling the orbiter the international race station. It gives people an incredible runner`s high.
I`m Carl Azuz. That`s our show. See you tomorrow.