The operation's burned.
行動(dòng)取消。
Shoot them all.
把他們都?xì)⒘恕?/p>
Dad!
爸爸!
Judge, is he all right?
法官,他沒(méi)事吧?
Yeah.
沒(méi)事。
Then take him home.
那快帶他回家。
It's time we go for a little ride.
我們?nèi)チ镆蝗Π伞?/p>
3185 Lorimer. It's owned by Coldfield.
洛里默街3185號(hào)。科菲爾的房產(chǎn)。
And there's Mr. Longhair's car.
這是長(zhǎng)發(fā)先生的車。
NYPD, anybody home?
紐約警局,有人在嗎?
Shoot, shoot!
射門!
Goal!
進(jìn)啦!
That's us, 10, trees, 0.
我們vs樹,已經(jīng)10比0啦。
You're so weird, dad.
你真奇怪,爸爸。
Do it again? Let's go!
再來(lái)一次嗎?來(lái)?。?/p>
Here we go!
來(lái)吧!
I wasn't sure I'd ever see you again.
我沒(méi)想到還能再見到你。
Yeah, I'm, uh, not great
嗯,我不是很擅長(zhǎng)...
At keeping in touch with people.
和人保持聯(lián)系。
I don't know how to thank you.
我不知道該怎么感謝你。
You don't need to say anything.
你什么都不用說(shuō)。