Hello?
喂?
You're alone?
你一個(gè)人嗎?
Yes.
是的。
I need proof that my son is alive.
你得證明我兒子還活著。
Put Sam on the phone.
讓他聽(tīng)電話。
Dad?
爸爸?
Sam...are you hurt?
薩姆...你沒(méi)事吧?
Dad, please, I want to go home!
爸爸,救我,我想回家!
Sam, Sam!
薩姆!薩姆!
Relax, your honor.
別急啊,法官大人。
Your son is just fine.
你兒子在這里很好。
He's a good boy.
他是個(gè)好孩子。
Smart, like you.
跟你一樣聰明。
How much?
你要多少錢(qián)?
I'll pay anything you want.
你要什么我都給你。
See?
看吧?
Smart.
我就說(shuō)你聰明。
But, fortunately for you, we don't want your money.
但算你走運(yùn),我們不要錢(qián)。
We want your help.
我們想要你幫忙。
There's a case in your court right now,
你現(xiàn)在處理的一個(gè)案子
The people vs. Angela Markham.
是安琪拉·馬漢的案子。
The people...are going to lose.
我要讓檢方敗訴。
What?
什么?
Throw the case, judge.
法官,撤銷原案。
Angela Markham walks. Or your son dies.
讓安琪拉·馬漢被判無(wú)罪。不然你兒子就沒(méi)命了。
Angela Markham?
安琪拉·馬漢?
She mowed down some guy in a parking garage.
她在停車(chē)場(chǎng)撞傷了人。
It's a simple hit and run.
不過(guò)是個(gè)簡(jiǎn)單的肇事逃逸案。
Well, now she's become the key to finding your son.
她現(xiàn)在卻是找到你兒子的關(guān)鍵。