Don't talk about my dad!
不許你這么說我父親!
Or what? Is he gonna murder me, too?
不然呢?難道他也會殺了我?
Looks like you were born to take a beating, Allen.
看來你天生就是挨打的料啊,艾倫。
Allen. Hey, Allen. Hey.
艾倫。艾倫,你好。你好。
You okay? Hey, yeah. Sorry, Eddie. Listen, I saw something last night. I just can't get my head around. Uh-huh?
你沒事吧?沒事,不好意思,艾迪。我昨晚看見了些東西。它們在我腦海里揮之不去。嗯?
I fired a dozen rounds at our car thief, and it was like they sparked off of him.
我朝那個偷車賊開了好幾槍,但是他臉上只冒出了幾點火花。
Ha, I mean, he must have been wearing some kind of body armor.
說不定他一定是穿了某種護(hù)甲。
On his face?
難道臉上也有護(hù)甲嗎?
Barry. Hi, babe, I saw the news. Are you okay?
巴里。親愛的,我看到新聞了。你還好嗎?
Yeah, I'm fine, which you would know if you checked your messages.
我沒事,你要是看到留言就會知道了。
I tried you three times. Sorry.
我給你打了三次電話。抱歉。
I had to work late.
之前工作到很晚。
Um, so I heard that the streak saved a kid. Any comment, detective?
聽說那道閃光救了一個孩子。有什么想說的嗎,警探?
All I know is our perp got away, but Barry here is gonna help me find him. Yeah. Fine.
我只知道歹徒逃跑了,不過巴里會幫助我找到他。沒錯。好的。
I have other sources.
我有其他線人。
I will see you tonight. Bye. Bye.
今晚見。再見。再見。
What is going on with you two?
你們兩個怎么了?
What do you mean?
什么意思?
Nothing, it's fine. It's, it's fine. I don't know. Okay.
沒事,沒什么,真沒事。我不知道。好吧。