Hey. Hey, what are you guys doing here?
嘿。嘿,你們在這做什么?
We thought we should have a toast.
我想我們該慶祝一下。
Doesn't work on me, remember?
酒精對我沒用,記得嗎?
Barry allen, you of all people should know that nothing is impossible.
巴里·艾倫,在所有人當(dāng)中,你應(yīng)該最清楚一切皆有可能。
I distilled a highly fermented, potent suspension.
我蒸餾高度發(fā)酵酒,強力的懸浮液。
It's basically 500 proof.
大致說來這酒有500度。
I figured if anybody could use a drink tonight, it was you.
我想今晚能喝這酒的人只有你。
So here's to Bette. Bette.
這杯敬貝蒂。敬貝蒂。
Whoa, oh. That hit too quick.
哇哦。喝得太快了。
Are you buzzed?
你有醉意嗎?
Yeah. Yeah, I'm buzzed for sure.
是啊,是啊,我當(dāng)然會有醉意。
Whoa. Whoa, that is good stuff.
這真是好東西啊。
And it's gone.
醉意全消了。
Work in progress.
再繼續(xù)研究。
For a guy who has experienced his fair share of mysteries, one mystery I still can't figure out is why some people come into our lives.
對于一個經(jīng)歷了坦誠分享他的秘密的人來說,還有一個疑團(tuán)我還沒解開就是。為什么有人進(jìn)入我們的生活中。
Why some people go, and others become a part of you.
有的人卻離去,而其他人成為你生活中的一部分。
Some friendships feel like they'll last forever.
有些友情感覺會永遠(yuǎn)持續(xù)下去。
Hey, sweetheart. Hey. There's dinner in the fridge. Okay, thanks.
嘿,親愛的。嘿。冰箱里有晚餐。好,謝謝。
Iris, about your blog. I don't want to talk about it, okay?
愛瑞絲,關(guān)于你的博客。我不想說這個,好嗎?
And others end far too soon.
而有些卻早早結(jié)束。