I'm not suggesting she go in the pipeline, but were she to remain at S.T.A.R. Labs, It would put all of us at risk. 我不是想把她交給安全運(yùn)輸局,但如果讓她繼續(xù)留在尖端科研實(shí)驗(yàn)室,我們都將處于危險(xiǎn)中。
From who? Eiling? 什么危險(xiǎn)?艾林嗎?
Eiling is a dangerous man, barry. We do not want him as an enemy. 艾林是個(gè)危險(xiǎn)的人,巴里。我們最好不要和他成為敵人。
After the lighting bolt, what if you hadn't found me? 閃電事件后,如果你們沒(méi)有找到我呢 ?
It could've been me. 我就會(huì)處于她現(xiàn)在的境地。
Hunted, on the run, cut off from everyone I know and care about. 追殺,逃亡,離開(kāi)我在乎的所有人。
You guys saved me. 你們救了我。
And I want to save her just as bad as you do, barry. 我和你一樣想要救她,巴里。
We all do. 我們都想。
Joe. What are you doing here? 喬,你怎么來(lái)了?
Going over the materials in your mom's case. 我在看你母親的案子的材料。
How's it going with you? 你怎么樣?
Stellar I made friends with a human bomb who I promised I could help, and then, I couldn't. 一級(jí)棒,我和一個(gè)炸彈人交了朋友,我還許諾幫她,但卻發(fā)現(xiàn)我不能。
And I finally diagnosed why Iris is writing about the streak. 而且我終于知道愛(ài)瑞絲為什么寫閃電俠了。
She's doing it for me. 她這么做是為了我。
To prove the impossible is possible. 為了證明一切皆有可能。
How do you know that? 你怎么知道的?
The streak may have talked to her. 閃電俠好像和她見(jiàn)了面。
Barry, don't you think Iris would recognize your voice? 巴里,你覺(jué)得愛(ài)瑞絲認(rèn)不出你的聲音嗎?
No, I can do this cool thing with my vocal cords, where I vibrate them so I sound like this. 這事很酷,我可以振動(dòng)我的聲帶,聲音就變成了這樣。
I know. It's cool, it's cool. 我知道,很酷,很酷
Whoa.Yeah. Well, you put that out there now, so. 哇哦。你已經(jīng)讓她知道了閃電俠的存在。
I want to keep her safe. 我真的想要保證她的安全。